– Привет, Кев. – Я открываю коробку и даю ему листовку. – Это не возврат. У нас есть к тебе просьба. Сделай нам одолжение? Мы хотим раздать эти листовки покупателям, чтобы они узнали о поправке. Ее собираются принять после выборов. Нужно попытаться изменить ход событий до того, как эта история обретет инерцию.
Кевин читает надписи на листовке и хмурится.
– Какая гадость! Я даже не слышал об этом.
– В том и суть! Потому мы и хотим распространить информацию как можно шире.
– Это хорошая идея. А поправка расистская.
– Спасибо, Кевин. – Меня охватывает чувство облегчения. – Может, мы сможем пристроиться где-то возле отдела товаров для оформления участка или возле спален, чтобы раздать их?
– Ох, – он качает головой, – прости, Майя. Но я вынужден отказать.
– Но почему? Ты же сам сказал, что это гадко.
– Так и есть. И в перерыв я сам позвоню по указанному номеру. Кто же откажется стать героем? Но здесь нельзя агитировать. Покупатели хотят покупать полотенца для рук и идти себе дальше, понимаешь?
– Это не агитация, – объясняю я. – Мы просто раздадим листовки.
– Это отчасти агитация, поскольку ты можешь занять две разные позиции: одна сторона хочет принятия этой поправки, вторая – нет.
– Можно занять две позиции? – повторяю я. – Это же расистская поправка. И тут может быть только одна сторона – правильная.
– Стоп. – Кевин вскидывает руки. – Я на твоей стороне. Не нужно повышать на меня голос.
Повышать голос?
– В этом и проблема, – продолжает Кевин. – Все почему-то постоянно злятся. Как можно навести мосты между людьми разных мнений, если все вокруг в ярости и не готовы слушать?
– Тут не может быть второго мнения, – вмешивается Джейми.
– Это ты так говоришь, дружище. Но оно есть. Именно поэтому все и злятся.
– Что ж, Кевин, – скалюсь я. – Прости за прямоту. Но я не уверена, как можно сохранять хладнокровие, если другая сторона считает проблемой само твое существование. Сначала ношение головных уборов. А что потом? Где этому предел? Когда уже можно будет повышать голос?
– Я об этом не задумывался, но…
– Конечно, не задумывался. На тебя ведь эта поправка не повлияет. Этот мир создан для тебя, но как насчет остальных? Нам что, вежливо соглашаться, когда нас собираются арестовать за выбранный стиль одежды?
Я хватаю коробку с листовками и мчусь к выходу. Джейми спешит за мной.
– Ты в порядке? – спрашивает он.
– Просто невероятно, – выдыхаю я. – Ладно. Может быть, раздача листовок была слишком смелым предложением, но ты посмотри на него! Две стороны, да?
– Понимаю, – кивает Джейми, слегка приобнимая меня. Я закусываю губу, стараясь сдержать слезы.
– Поверить не могу, что накричала на Кевина, – тихо бормочу я.
– Судя по тому, как он на тебя смотрел, сам Кевин не мог в это поверить.
Я усмехаюсь. Джейми прав. В школе не так много людей, на которых я могла бы теоретически накричать, и Кевин к их числу не относится. Никогда не относился.
Телефон Джейми разражается трелью. Он опускает глаза на экран.
– Бабушка. Она приехала в новый ресторан – Scavino, недавно открылся. Его владелец купил всем сотрудникам дополнительные элементы формы с символикой кампании Россума, которые они могут носить по собственному желанию до самых выборов. Бабушка хотела снять несколько сторис и, возможно, сделать трансляцию… – Он умолкает, потом нерешительно добавляет: – Хочешь поехать со мной?
– Серьезно? Я смогу познакомиться с твоей бабушкой?
– Вы ведь уже встречались.
– Ой, точно. – Я краснею. – Прости за тот случай.
– Можешь искупить свою вину тем, что поедешь со мной, – улыбается Джейми. – Бабушкины фотосессии длятся вечность. Я люблю ее, но в такие дни она ведет себя как звезда. С другой стороны… – Он указывает на коробку листовок. – Бабушка способна уговорить кого угодно на что угодно. Уверен, она поможет нам пристроить эти листовки.
– Я только за.
Бабушка Джейми и правда ведет себя как звезда, причем успевает продемонстрировать это еще до того, как мы выезжаем с парковки.
– Джейми, милый, – слышу я в динамике ее голос, – я бы выпила чашечку травяного чая. Будь котиком, возьми мне ромашковый? Тот, который мне нравится, продают в Bon Glaze. И заскочи домой за моим красным шарфом, хорошо? Так фотографии будут гораздо ярче – тут очень подходящий интерьер и освещение.
Мы заезжаем за шарфом и чаем и добираемся наконец до парковки ресторана.
– Майя, дорогая! – восклицает бабушка Джейми, направляясь ко мне. Бумер трусит за ней.
– Здравствуйте… – Тут я умолкаю. Как мне к ней обращаться? Миссис Миллер? Бабушка? Руфь? Как следует поразмыслить я не успеваю, потому что она уже заключает меня в объятия.
– Я невероятно рада снова тебя видеть! Джейми только и говорит о тебе. Он даже…
– Бабушка, чай, – перебивает ее Джейми.
– Вы только посмотрите на него. – Бабушка целует его в щеку. – Такой молодчина, правда?
– Правда, – улыбаюсь я Джейми. Его щеки заливает румянец цвета спелой редиски.
– Как думаешь, ба, мы можем тут оставить листовки?
– Конечно, – кивает она. – На стене висит пробковая доска, на которой множество протестных штук. Уверена, владельцы только рады будут.