Читаем Cryptonomicon полностью

Instead, the jail where they've been keeping Randy is just a really crowded urban society where some of the people cannot actually leave. Everyone there is extremely young except for Randy and an ever-rotating population of drunks. It makes him feel old. If he sees one more video-addled boy strutting around in a bootleg "Hard Rock Cafe" t-shirt and fronting hand gestures from American gangsta rappers, he may actually have to become a murderer.

Attorney Alejandro says, rhetorically, "Why 'Death to Drug Smugglers'?" Randy hasn't asked why, but Attorney Alejandro wants to share something with him about why. "The Americans were very angry that some people in this part of the world persisted in selling them the drugs that they want so very badly."

"Sorry. What can I say? We suck. I know we suck."

"And so as a gesture of friendship between our peoples, we instituted the death penalty. The law specified two, and only two, methods of execution," Attorney Alejandro continues, "the gas chamber and the electric chair. As you can see, we took our lead--in this as in many other things, some wise and some foolish--from the Americans. Now, at the time, we did not have a gas chamber anywhere in the Philippines. A study was made. Plans were drawn up. Do you have any idea what is involved in constructing a proper gas chamber?" Attorney Alejandro now goes off on a fairly lengthy riff, but Randy finds it hard to concentrate until something in Attorney Alejandro's tone tells him that a coda is approaching. ". . . prison service said, 'How can you expect us to construct this space-age facility when we have not even the funds to purchase rat poison for the overcrowded prisons we already have?' As you can see they were just whining for more funding. You see?" Attorney Alejandro raises his eyebrows significantly and sucks in his cheeks, as he reduces a good two or three centimeters of a Marlboro to ash. That he feels it necessary to explain the underlying motivations of the prison service so baldly seems to imply that his estimate of Randy's intelligence is none too favorable, which given the way he was arrested at the airport might be fair enough. "So this left only the electric chair. But do you know what happened to the electric chair?"

"I can't imagine," Randy says.

"It burned. Faulty wiring. So we had no way to kill people." All of a sudden Attorney Alejandro, who has betrayed no amusement thus far, remembers to laugh. It is perfunctory, and by the time Randy has bestirred himself to show a little polite amusement, it's over and Alejandro's back to being serious. "But Filipinos are highly adaptable."

"Once again," Attorney Alejandro says, "we looked to America. Our friend, our patron, our big brother. You are familiar with the expression Ninong?Of course you are, I forget you have spent a whole lotta time here." Randy is always impressed by the mixture of love, hate, hope, disappointment, admiration, and derision that Filipinos express towards America. Having actually been a part of the United States at one point, they can take digs at it in a way that's usually reserved for lifelong U.S. citizens. The failure of the United States to protect them from Nippon after Pearl Harbor is still the most important thing that ever happened to them. Probably just slightly more important than MacArthur's return to the country a few years later. If that doesn't inculcate a love-hate relationship...

"The Americans," Attorney Alejandro continues, "were also reeling under the expense of executing people and having embarrassments with their electric chairs. Maybe they should have jobbed it out."

"Pardon me?" Randy says. He gets the idea that Attorney Alejandro is just checking to see if he's awake.

"Jobbed it out. To the Nipponese. Gone to Sony or Panasonic or one of those guys and said (now reverting to a perfect American-yokel accent), We just love the VCRs that y'all've been sellin' us--why don't you make an electric chair that actually works?' Which the Nips would have done-it is the kind of thing they would excel at--and then after they sold Americans all of the electric chairs they needed, we could have purchased some factory seconds at cut-rate." Whenever Filipinos slag America in earshot of an American, they usually try to follow it up with some really vile observations about the Nipponese, just to put everything in perspective.

"Where are we going with this?" Randy says.

"Please forgive my digression. The Americans had gone over to executing prisoners by lethal injection. And so we have once again decided to take a cue from them. Why didn't we just hang people? We have plenty of rope--this is where rope comes from, you know--"

"Yes."

"--or shoot them? We have plenty of guns. But no, the congress wanted to be modern like Uncle Sam, and so lethal injection it was. But then we sent a delegation to see how the Americans lethally injected people, and you know what they reported when they came back?"

"It takes all kinds of special equipment."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика