Читаем Cryptonomicon полностью

By this time it had become evident that some Germans had retreated behind a gentle swell in the earth just off to one side of the road and were taking potshots from there, so Mikulski swung the muzzle of the Vickers up into the air at a steep angle and shot the bullet-stream into the sky so that the bullets plunged down like mortar shells on the other side of the rise. It took him a while to get the angle just right, but then he patiently distributed bullets over the entire field, like a man watering his lawn. One of the SAS blokes actually did some calculations on his knee, figuring out how long Mikulski should keep doing this to make sure that bullets were distributed over the ground in question at the right density--say, one per square foot. When the territory had been properly sown with lead slugs, Mikulski turned back to the roadblock and made sure that the truck pulled across the pavement was in small enough pieces that it could be shoved out of the way by hand.

Then he ceased firing at last. Shaftoe felt like he should make an entry in a log book, the way ships' captains do when they pull a man-of-war into port. When they drove past the wreckage, they slowed down for a bit to gawk. The brittle grey iron of the German vehicles' engine blocks had shattered like glass and you could look into the engines all neatly cross-sectioned and see the gleaming pistons and crankshafts exposed to the sun, bleeding oil and coolant.

They passed through what was left of the roadblock and drove onwards into a sparsely populated inland area that made excellent strafing territory for the Luftwaffe. The first two fighters that came around were torn apart in midair by Mikulski and his Vickers. The next pair managed to destroy the truck, the big gun, and Private Mikulski in one pass. No one else was hurt; they were all in the ditch, watching as Mikulski sat placidly behind the controls of his weapon, playing chicken with two Messerschmidts and eventually losing.

By now it was getting dark. The detachment began to make its way cross-country on foot, carrying Mikulski's remains on a stretcher. They ran into a German patrol and fought it out with them; two of the SAS men were wounded, and one of these had to be carried the rest of the way. Finally they reached their rendezvous point, a wheat field where they laid down road flares to outline a landing strip for a U.S. Army DC-3, which executed a deft landing, took them all on board, and flew them to Malta without further incident.

And that was where they were introduced to Lieutenant Monkberg for the first time.

No sooner had they been debriefed than they were on another submarine, bound for parts unknown or at least unspecified. But when they turned in their warm-weather gear for ten-pound oiled-wool sweaters, they started to get an idea. A few claustrophobic days later, they had been transferred onto this freighter.

The vessel itself is such a pathetic heap that they have been amusing themselves by substituting the word "shit" for "ship" in various nautical expressions, e.g.: let's get this cabin shit-shape! Where in hell does the shit's master think he's taking us? And so on.

Now, in the shit's hold, an impassioned Bobby Shaftoe is doing his best to create a ransacked effect. He strews rifles and tommy guns around the deck. He opens boxes of .45 cartridges and flings them all over the place. He finds some skis, too--they'll be needing skis, right? He plants mines here and there, just to throw a scare into whatever German happens along to investigate this shitwreck. He opens crates of grenades. These do not look very ransacked, sitting there full, so he pulls out dozens of them, carries them abovedecks, and throws them overboard. He tosses out some skis also--maybe they will wash up on shore somewhere and contribute to the overall sense of chaos that is so important to Lieutenant Monkberg.

He is on his way across the upper deck, carrying an armload of skis, when something catches his eye out there in the fog. He flinches, of course. Many strafings have turned Bobby Shaftoe into a big flincher. He flinches so hard that he drops all of those skis on the deck and comes this close to throwing himself down among them. But he holds his ground long enough to focus in on this thing in the fog. It is directly in front of them, and somewhat higher than the bridge of the freighter, and (unlike plunging Zeros or Messerschmidts) it is not moving fast--just hanging there. Like a cloud in the sky. As if the fog had coagulated into a dense clump, like his mother's mashed potatoes. It gets brighter and brighter as he stands there watching it, and the edges get more and more sharply defined, and he starts to see other stuff around it.

The other stuff is green.

Hey, wait a minute! He is looking at a green mountainside with a big white snowfield in the middle of it.

"Heads up!" he screams, and throws himself down on the deck.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика