Читаем converted file 6e2497b6 полностью

смертельно-бледный охотник залился горячей краской. Какая прелесть. – А ты что, еще и

гомофоб? Ну и ну. Сколь разнообразны и скучны твои предрассудки.

- Развратный ублюдок, - одними губами прошептал охотник. Дейв усмехнулся, потрепал его по

плечу и подмигнул.

- Хороших снов, гость.

Он проснулся, когда солнце уже скрылось за линией горизонта. К телу медленно возвращалась

чувствительность. Дейв поморгал, разгоняя густой туман в сознании, перевернулся набок,

потянулся, с наслаждением разминая тело. Он любил телесные ощущения, они придавали всему

вкуса.

- Ванесса.

Неспешный удар сердца в груди, и фигура вампирессы сгущается из темноты за балдахином.

- Да, господин.

- Как дела в доме?

- Все хорошо, - она шла вдоль постели, скользя за слоями прозрачной ткани. – Ваш гость в

библиотеке. Лили учит правила ритуала шести ступеней.

- Как спал наш охотник?

- Плохо, господин, - она остановилась у края полога – сегодня в фиолетовой рубашке с низким

вырезом, и черных брюках. – В целом около двух часов. Остальное время он все пытался уснуть, но не смог.

- Хорошо, - Дейв кивнул. – Ванесса, следи за ним. Он все-таки охотник.

- Конечно, господин, - она согласно склонила голову, не спеша делиться своим мнением. Этим

девушка отличалась от Лили в лучшую сторону. Хотя и темпераментность, непосредственность

блондинки имели свои плюсы.

Дейв встал и подал Ванессе руку:

- Потанцуешь со мной?

Охотник сидел в нише, за столом темного дерева, и витражный светильник бросал блики света на

его лицо. Дейв прищурился, рассматривая книгу, которую читал Вильгельм.

История вампирских домов. Огромный, занявший весь стол том с деревянными и серебряными

накладками на переплете.

- Интересуешься нашей генеалогией?

- Вампиры – моя специализация, - Вильгельм поднял уставшие, красные глаза. – Но в наших

книгах нет таких данных об участии вампиров в исторических событиях…

- Конечно. Ванесса сказала, ты плохо спал?

- Вы… следите за мной? – полыхнуло возмущением.

- Ты – охотник. В моем доме. Ты серьезно думал, что мы не станем присматривать за тобой?

- Я… - он пожевал губами, потом решился. – В таком случае, я лучше уйду, после визита в

лаборатории, и вернусь через день для… контроля процедуры.

- Уйдешь – и я выкину тело на помойку.

- Вы так не сделаете! – юноша сжал кулаки.

- Сделаю, - возразил Дейв, - и ты ничего не докажешь. На ней даже следов моих клыков нет, только разорванная жила.

- Зато есть следы вашей магии!

- Ерунда какая. Я их просто заберу, и все.

С минуту они мерялись взглядами, наконец Вильгельм сообразил, на кого смотрит, и резко отвел

глаза. Дейв усмехнулся. Очень своевременно, конечно. Еще бы через год опомнился.

- Зачем тебе, чтобы я был здесь?

- И действительно, - Дейв обошел стол, коснулся ладонью переплетов книг на стеллаже. – Зачем

мне такой, как ты? Низачем. Просто я так хочу.

- Привык получать все, что хочешь? – мальчишка старался разозлиться. Дейв повернулся к нему.

- Да. Твое начальство знает, где ты находишься?

Резкий поворот темы выбил охотника из колеи, но тот быстро взял себя в руки.

- Доклад завтра. Днем. И если я на него не явлюсь…

- Тебя упомянут двумя-тремя словами в речи перед выпуском следующих малолеток, - кивнул

Дейв. – Действительно стоящая награда за все старание.

- Меня будут искать! И… и мстить!

- А ты уже готов себя хоронить, значит? – Дейв приблизился, встал за спиной Вильгельма. Человек

остался сидеть, упорно глядя в книгу.

Глупый щенок. За попыткой сохранить лицо забывает все охотничьи правила. А ведь инструкции

пишутся кровью.

Дейв провел ногтем по его шее, там, где волосы переходили в тонкий полупрозрачный пушок, и

охотник слетел со стула, опрокинувшегося от его рывка.

- Не прикасайся ко мне!

- Почему?

От простого вопроса Вильгельм растерялся.

- Может быть у вас, вампиров, и принято трогать посторонних руками… - наконец процедил он.

- Ну что ты. Какой же ты посторонний? Ты гость в моем доме, - улыбнулся ему Дейв и шагнул

вперед. Вильгельм отступил, Дейв шагнул вправо, принуждая его поворачиваться, чтобы не терять

вампира из вида. – И да, у нас – у меня – так принято. Ты знаешь, что вампирская магия слабеет

при психических потрясениях? В твоих интересах не расстраивать меня – это же тебе непременно

нужно, чтобы девушка выжила.

Он говорил, скользя вокруг человека, уже дважды обернувшегося вокруг своей оси. И охотник

радостно уцепился за подкинутую утопающему соломинку:

- Нужно провести второй сеанс!

- Хорошо, пойдем.

В лаборатории все повторилось, но в этот раз Вильгельм уже не дергался, когда Дейв спустил

кровь из вены Кассандры – по-прежнему бездыханной, выглядевшей под укрывшей ее тело

простыней маленькой и жалкой.

- Не хочешь попробовать? – вампир приподнял колбу, глядя сквозь нее на охотника.

Тот сморщился, словно с трудом сдерживая рвоту.

- Только чудовища вроде тебя…

- А почему, кстати?

- Что?

- Почему ты зовешь меня чудовищем?

- Потому что ты пьешь кровь!

- Ну и что? Я никого не убиваю. Это – досадная случайность, и благодаря тебе, - ироничный

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии