Сэм удивлённо посмотрел на старый форд, который несмотря на возраст выглядел вполне работоспособным, и всё в нём буквально кричало о том, что Джо ухаживал за машиной, как за своим членом семьи. Поэтому было и странно слышать то, что он соглашается с ней расстаться. Сэм знал этого человека всего пару минут, но сейчас в нём вспыхнула огромная благодарность и уважение к старику, который был бесконечно мудр, но столь же бесконечно стар. И кажется, Дин тоже проникся к Джо уважением.
— Думаю, вам она будет нужнее.
— Спасибо, — сказал Дин, искренне улыбнувшись.
***
Дин полагал, что соглашаться вести машину в том состоянии, в котором он сейчас находился, было не самым верным решением. Однако иных вариантов он не находил, а признаваться в собственных слабостях никогда не было коронным номером Винчестеров. Поэтому сейчас он прилагал огромные усилия, чтобы руль, который с таким упорством настойчиво желал раздвоиться перед глазами, всё же хотя бы находился в правильном положении.
Сэм поглядывал на него с беспокойством, явно сомневаясь в здравомыслии старшего Винчестера. Поэтому было предсказуемо, что через пару километров, на протяжении которых машина виляла из стороны в сторону, он не выдержит и решит высказать всё, что об этом думает.
— Тебе нужно в больницу.
— Справлюсь без этого.
Не нужно было видеть выражение лица Сэма, чтобы понять, что он только что закатил глаза.
— Ты не можешь вести машину в таком состоянии.
— И не такое бывало. Помнишь вервульфа в Мичигане? Мне было восемь, отец подставился и защитил меня, но то, что тварь сделала с ним… — Дин кинул на Сэма быстрый взгляд, убеждаясь, что тот слушает. — Я никогда не видел столько ран на теле человека. Он буквально разорвал его в клочья, Сэмми. И папа оставался в сознании. Я помог ему сесть в машину, и мы проехали несколько километров до нашего мотеля, даже не попали в аварию, хотя он вряд ли хоть что-нибудь видел перед собой от боли. Я тогда даже не представлял, что он двигался только на одной силе воли.
Дин поймал себя на мысли, что просто не в состоянии заткнуться сейчас. Он всё говорил и говорил, припоминая случаи, которые случались с ними в их прошлой жизни, роковые события, после которых отцу приходилось отлёживаться в кровати пару дней, собственные ранения Дина на его первых охотах и опасности, из которых им приходилось выкарабкиваться, чтобы остаться в живых. Слова лились из него потоком, словно прорвав невидимую плотину, и Дин начинал понимать, что то, что с ним происходит, вполне подходит под описание истерики, и Сэм тоже прекрасно это видел.
— Дин…
— Я же сказал, я могу вести эту чёртову машину!
Дин на эмоциях ударил по рулю, случайно нажав на гудок, и машина взревев, проехалась пару метров под аккомпанемент сигнальных звуков, а после замерла, когда старший Винчестер со всей силы нажал на тормоза.
— Я лишь хотел сказать, что он был хорошим охотником, — медленно договорил Сэм.
— И плохим отцом. Чертовски плохим отцом! — Дин дёрнул дверцу и буквально выскочил из машины. От резкого движения голова немного закружилась, и он облокотился на капот, стремясь удержать равновесие. Сэм выскочил из машины следом и, обогнув её, остановился в пару шагах от брата, взволнованно поглядывая на него.
— Дин…
— Какого чёрт он направил на тебя пистолет, Сэмми? — Дин развернулся к брату, успев заметить, каким удивлённым взглядом тот посмотрел на него в ответ. — Зачем он сделал это? Почему собирался убить тебя! Он – наш отец, и он не имел право так поступать. Так какого хрена он об этом забыл!
Испуганный вид Сэма, который не мог подобрать слов для реакции брата, привёл Дина в чувство. Он приказал себе успокоиться, но это далось ему нелегко. Глаза пекли от скопившихся злых слёз, а грудь сдавливало чувство, к которому он не сразу подобрал название.
— Я ненавижу его, — прошипел сквозь зубы Дин. — Господи, как же сильно я его ненавижу…
— В тот момент, когда появился Джо… Ты ведь тоже хотел, чтобы в машине оказался отец, правда же?
Дин удивлённо посмотрел на брата, который только что озвучил то, что он сам не был в силах принять. Простые слова, которые он сам боялся произносить даже мысленно у себя в голове, чтобы не поддаваться чувствам, которым он долгое время не давал соблазну появляться. Чувство утраты съедало его изнутри, превращая внутренности в подобие перекрученного фарша, и заставляло ненавидеть себя ещё больше, чем обычно. Но оказалось, что он не один такой…
— Я скучаю по нему, Дин, — сказал Сэм так просто. — Несмотря на то, что он сделал. Я никогда не злился на него за это. В конце концов, он ведь делал то, что считал правильным. Хотел защитить сына. Защитить тебя, Дин. От меня. Разве в этом есть что-то плохое?
— Он должен был до последнего пытаться спасти тебя, Сэмми. А не сдаваться просто так.