Читаем Compesce mentem (СИ) полностью

Рельеф территории волновал Дина в последнюю очередь. А вот впервые узнав о том, что температура зимой здесь снижается до -18 градусов, он тут же ощутил желание бросить вещи в машину и убраться как можно дальше от Теллурайда. Но Сэм буквально был очарован потрясающим пейзажем, раскинувшимся прямо перед их домом на отшибе, и наотрез отказался уезжать. Всё твердил о незаменимой пользе чистого горного воздуха на организм, отсутствием выхлопных газов и всякой другой заразы и с радостным возбуждением перечислял основных обитающих в местных хвойных лесах зверушек. Ещё пять лет назад Дина бы совсем не удивила такая заинтересованность животными (брат всегда был ботаником), но сейчас он грешным делом подумал, не вызван ли этот интерес специфическими потребностями его новой сущности. Стало немного жалко бедных зверьков, еще не знающих о своей роковой участи, но, в городе они всё же остались. Брат умел быть упёртым, когда не нужно.

Всё же не учитывать всех плюсов Теллурайда было бы большим заблуждением. Город был отдален от многонаселенных шумных мегаполисов, только одна дорога была доступна круглый год. В некурортное время здесь было тихо и спокойно, а местные жители не считали нужным обращать внимание на тех, кто не был похож на богатенький туристов, готовых значительно пополнить их кошелек. А еще через несколько дней проживания здесь выяснилось, что помимо этих плюсов в городке имелась парочка приличных баров, в которых Дин не преминул частенько забегать по вечерам. И не стоило упоминать, что кроме маленьких уютных домиков и построек, в которых располагались основные здания муниципалитета, виднеющихся вдали гор, вокруг не было ничего, кроме широкого густого лесного массива, куда редко заглядывал кто-то из местных.

Это было как раз то, что нужно для них с Сэмом.

Мелкий показался спустя минуту. Не сразу направился к машине, а в первое мгновение застыл, сощурив глаза, и скривился, пытаясь привыкнуть к дневному свету, который с недавних пор стал его вечным навязчивым раздражителем. Тоже поежился, засунул руки в карманы и ускорил шаг. Дин мимоходом подумал, что не только их запас продуктов требует вложения капитала, но не мешало бы и обновить верхнюю одежду Сэма. Его джинсовка, купленная год назад, вся истрепалась, и к тому же её нельзя было бы носить в холодные зимы, присущие западной части Колорадо.

Дом, как уже говорилось, располагался на окраине, надежно защищённый от шума и внимания города сплошной завесой сосен. От него вела одна дорога, которую, как их предупреждал владелец жилья, в зимний сезон при обильных осадках могло занести снегом. Она выходила на Махони Драйв, а там после поворота можно было попасть в центр города. А через несколько километров показывалось огромное четырехэтажное здание - Старшая Школа Теллурайд. Дин в который раз задавался вопросом, зачем нужна такая большая школа для города с населением чуть более двух тысяч человек.

Парень припарковался у бордюра недалеко от входа в школу, не став глушить двигатель, и повернулся к брату.

— Так, ковбой, — сказал он, не отнимая руки от руля, — ты помнишь правила: возвращаться сразу же после уроков, нигде не задерживаться, не отвлекаться…

— Ничем не выделяться, не спать на уроках, — недовольно перебил его Сэм, демонстративно зажимая пальцы, — в драку не лезть без необходимости, не зажиматься в кладовой с девчонками, не подмигивать секси-учительницам, не злить отпетых подонков, вроде Рика Тимсона, всем и каждому говорить, что мой брат козел.

— Очень смешно. Ты забыл главное правило, Сэм.

— Не трахать дочерей директоров школы, по крайне мере так, чтобы это не заметил сам директор школы? Кажется, ты путаешь меня с собой. Это как раз по твоей части.

— Ещё слово — и твои излюбленные книжки по математике, над которыми ты дрочишь по ночам, отправятся в топку. И нас с Кесси тогда не заметили, — уточнил Дин, — о нас доложили. Тупой придурок Картер так проявлял свою ебучую ревность. Главное правило, Сэм?

Мелкий удручённо выдохнул и проговорил с таким видом, словно его заставляли сказать нечто очевидное:

— Никто не должен узнать, что я вампир.

— Правильно. Никто. Ни одна живая душа. Даже если ты обратишься перед лысой собачонкой мисс Марфи, чтобы заткнуть её пискливый лай, ты об этом докладываешь мне немедленно. И мы тут же сматываемся из этого тошнотворно оздоровительного городка на радость несчастных белочек, которых и так осталось немного. И это приказ.

— Да понял я, понял. Катись уже, мамочка, — Сэм улыбнулся и вылез из машины.

— Захлопнись, малолетка.

Дин проследил за тем, как лохматая макушка Сэмми не исчезнет в дверях школы, и только после этого направил машину в сторону своей работы.

***

Город Креско, штат Айова.

Почти пять лет назад.

Три часа после того, как Сэма обратили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения