Читаем Compesce mentem (СИ) полностью

Когда он вбежал в дом, то первое, что он увидел, был брат, лицо которого стремительно приобретало цвет белой простыни, пока вампир сжимал его горло, пытаясь убить. Мальчик мешкать не стал: как учил его Дин и отец, он поднял пистолет, держа двумя руками, прицелился и выстрелил прямо в грудь существа.

Серебряные пули не убивают вампиров, Сэм. Но они могут его существенно замедлить.

Существо перед ним дёрнулось в сторону, отойдя на шаг назад, зарычало и оскалилось. Сэм выстрелил еще раз, и оно упало на одно колено. Почувствовав триумф, мальчик приблизился, обойдя монстра с другой стороны. Последующие события он помнил плохо. Помнил, что почувствовал, словно его кто-то схватил за плечо, которое тут же взорвалось жгучей болью. Помнил лицо другого вампира, который внезапно оказался позади него и развернул к себе. Перед глазами оказалась чужая рука с видимым порезом. А дальше только крик. Кажется, не его. Кажется, отца.

И темнота.

А сейчас он лежал на кровати Дина спустя пару часов после того случая в доме, уставившись на мерзкие зелёные обои и начинал их потихонечку ненавидеть. Его голова раскалывалась на части, словно внутри перекатывался огромный чугунный шар, раз за разом ударяющий его затылок и виски, а видеть мешала повисшая перед глазами серая дымка. Поэтому бутылка воды, стоявшая на тумбочке, то расплывалась, превращаясь в серое размытое пятно, то вновь напоминала очерченный предмет, когда туман вокруг рассеивался. Ещё его очень напрягал свет лампы, почему-то такой яркий и неестественно отсвечивающий. Забинтованное отцом плечо, на котором виднелись капли проступившей крови, пекло обжигающим огнем и ещё… странным образом чесалось.

Паника пришла неожиданно, но потом комната мотеля перестала вращаться одновременно с тем, как он услышал знакомый голос.

Дин!

Сэм попытался пересечь комнату и спустя несколько неудачных попыток всё же прислонился к стене рядом с дверью, ведущей на улицу. Голос брата стал громче и отчётливее, Сэм уже мог разобрать слова Дина и отца, которые, очевидно, разговаривали на парковке рядом с мотелем. Сэм понятие не имел, как может их слышать. Но он слышал. И то, что они говорили, постепенно повышало его страх.

— Этого не может быть! — голос брата странным образом дрожал, всерьёз заставив Сэма переживать.

— Дин, ты и сам видел то, о чем я тебе говорю.

— Нет! Сэм в порядке сейчас. Его чуть-чуть задело, совсем чуть-чуть. Но он справится он…

— Вампир напоил Сэма своей кровью, — интонации отца были не намного спокойнее. — Ты это видел, я это видел! И мы оба понимаем, что это значит.

— Нет. Нет, просто нет. Ты… ты не можешь знать наверняка.

— Я подключил связи, ищу способ всё исправить, но… Ты меня слушаешь?

Что происходит? Сэм не понимал и толику того, о чём разговаривали его брат и отец, но липкий страх уже забрался под футболку, заставив кожу покрыться неприятным потом. А ещё в нём откуда-то изнутри просыпалось желание. В горле пересохло, и он хотел пить. Но вид бутылки с водой почему-то вызывал жуткое чувство отвращения. Его тянуло на улицу, прочь из тошнотворного отеля, к брату…

Звук пощечины привлёк к себе внимание Сэма, и он выглянул из окна, стремясь распознать два силуэта, виднеющихся возле Импалы. Отец ударил… Дина? Он делал это лишь однажды, Сэм не помнил точно, из-за чего, но на утро даже он заметил, что папа чувствовал себя жутко виноватым из-за случившегося.

— Успокойся, Дин, — наконец разорвал тишину папин голос. — Нельзя поддаваться эмоциям, сын. Ты меня понял? Сэм сейчас опасен. Его нужно изолировать от других, пока мы не найдем способ все исправить.

Почему? Почему он опасен?

— Но мы же найдем? …Пап? Ведь найдем же?

Слезы уже катились по щекам, и Сэм не в силах был их остановить. Что-то происходило, а ему явно не договаривали. И судя по степени переживания брата, это было что-то действительно серьёзное. Он попытался выйти из отеля, но ноги будто приросли к полу. Сэм совсем не заметил, как из-за своих действий порвал обоину справа от него. Когда же он захотел взглянуть на свои руки, он понял, что всё перед глазами снова расплывается.

Грудь жгло. Тело будто перестало принадлежать ему…

— Нет! Я не хочу это слышать, — крики брата были единственным, что поддерживало его в этой реальности.

— Дин, это не шутки. Сэм — вампир, и если мы не найдем способ вернуть его в человека, мы…

Дверь резко распахнулась, и оба Винчестеры повернули головы, прекратив свой разговор. На пороге стоял Сэм. Взгляд его карих глаз изменился, радужка почти полностью покрылась красным цветом, и смотрел он только на плечо Дина, где под повязкой из бинта проскальзывал этот желанный и манящий для него сейчас запах.

***

Город Теллурайд, штат Колорадо.

Пять лет спустя.

— Мистер Винчестер.

Чей-то голос настойчиво пытался вырвать его из сна, и спустя мгновение ему это удалось.

— Мистер Винчестер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения