Читаем Collision полностью

Whoever was here knew the entry code. Pilgrim liked this visitor immediately. This visitor could tell him things.

The soft creepy-crawl of footsteps, two hushed voices, both male. The conversation-he couldn’t hear what they said-murmured on for thirty seconds.

Which meant they didn’t know he was here.

He waited. It didn’t take long. But only one came into the bedroom, and Pilgrim put the gun on the back of his head as soon as he stepped into the room. The man was wiry and compact, in his forties, head shaved bald, and he went still with professional surrender. Pilgrim moved back from him and around him, raised a finger to his lips and kept the gun firmly locked on the man’s head.

“Call your partner back here,” he whispered. “Politely and quietly.”

“I found something,” the bald guy said in a normal tone. Pilgrim pulled him back out of the line of sight of the hallway, put the bald guy between him and the door as a shield. He heard footsteps approaching, then another man, a young, heavy-built Latino, came into the room. He sported evidence of a rough day: two black eyes, a bruised mouth. He wore a suit slightly too small for him: black jacket and pants, a white dress shirt, its creases indicating that it had been recently removed from its store packaging, no tie. He stopped when he saw Pilgrim, tensed for his gun.

Pilgrim said, “Don’t.”

“You’re Pilgrim. We’re from the Cellar,” the man with the bruised face said. “Teach sent us here. I’m De La Pena. It’s my real name. This is Green.”

“Really. Where’s Teach?”

“She’s safe.”

“Where?”

“I don’t know where she’s at,” he said. “Just that she’s safe.”

Pilgrim tossed one of Barker’s handcuffs to each of them. “Face each other. Hands in front. Put a cuff on your hand and his hand opposite.” He kept his surprise that De La Pena offered a real name to him; you never shared your true identity in the Cellar.

So the guy might not be from the Cellar after all. That, or he was desperate to create trust.

The two men faced each other as though they were about to ballroom dance, slid the cuffs onto their wrists. Green’s right hand was cuffed to De La Pena’s left, Green’s left hand was chained to De La Pena’s right.

“Lock them,” Pilgrim ordered, and they shut the cuffs. Green looked pissed; he had a small mouth that went to a rosebud. De La Pena was calm. He, Pilgrim suspected, was the more dangerous one.

“These are for girls,” Green said, peevishly. “They’re a little tight.”

“Sit down,” Pilgrim said. He took their guns from them, one in each pocket. Searched their backs and legs for more weapons, found nothing. He put the guns on the desk, well out of reach.

Paired awkwardly, the two men sank to the floor.

“You shouldn’t be here,” De La Pena said, no malice in the tone.

“Neither should you,” Pilgrim said.

“We’re janitors. Cleaning up after a job goes bad.”

“Clean up: destroy data, erase Barker’s trails, kill anyone who needs killing.”

“Crudely put. I haven’t killed anyone ever,” De La Pena said. “I can’t speak for him.” He jerked his head at Green, who flexed an enigmatic smile.

“So you say Teach sent you.”

“Yes.”

“You saw her or she called you?”

“She called Green. I was already here, part of a training exercise.”

Pilgrim pointed at De La Pena’s black eyes. “Were you training to be a punching bag?”

“She told me to get to Dallas and help this guy clean any Cellar evidence out of the house,” Green said.

“She’s been kidnapped,” Pilgrim said.

“She told us you tried to kidnap her,” Green said. “You killed her helper, she escaped. Sell your story down the street, man.”

“I killed Barker, yeah, but he turned traitor. Not me. She got grabbed.”

The two men stared at him. Not believing him, he saw.

“Who has her?” Pilgrim asked softly. “I think you know. Stop the lies, man.” He kicked them hard, nailing De La Pena in the back, and both guys fell over. “She’s not operating of her own accord, she’s under a thumb.”

“She told me what to do,” De La Pena said. “She said you’d gone bad and-”

What are you doing, Teach? Pilgrim wondered. “Get up,” he ordered them. He could question them in the kitchen; as unappealing as it sounded, a bit of fear at the tip of a knife might loosen their tongues.

De La Pena and Green rose awkwardly, like conjoined twins always facing each other.

Pilgrim gestured them back into the narrow confines of the hallway and they walked sideways, facing each other. De La Pena stood a foot taller than Green, and Green hurried to keep pace. Then Green stumbled, nearly going to one knee. De La Pena stopped and hauled him up, and as Green rose he lashed a sharp, precise kick and caught Pilgrim hard in the gun hand, pinning his weapon back into his chest. Pilgrim backpedaled into the master bedroom.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер