Оттолкнув солдата с дороги, генерал встал за консоль и запустил шлюпку. Корабль вздрогнул, и суденышко начало путь из дока в космос. Перес повернулся к ближайшему иллюминатору, глядя на то, как шлюпка опускается. Вскоре она вышла из дока в свободный полет. Прозрачные иллюминаторы теперь полностью покрывала красная пленка, но Перес все еще мог различить двигающиеся внутри, за кровавым пологом, тени. С мрачным лицом он щелкнул переключателем на пульте от гранаты, который так и держал в руке. Вместе с солдатом они наблюдали, как кораблик взорвался в безмолвии космоса.
Генерал на миг закрыл глаза, отдавая честь своим погибшим солдатам, а затем торжественно отсалютовал разлетающимся обломкам, в которых погиб целый взвод. После этого Перес повернулся к оставшемуся солдату. Тот стоял ошеломленный, широко раскрыв глаза. Резкий голос Переса заставил его снова взглянуть на генерала:
– Отправляйся к следующей группе во второй шлюпке и предупреди их. Будь начеку! Двигайся!
Солдат вытянулся по стойке «смирно» и отдал честь.
– Слушаюсь!
Он немедленно убежал прочь, оставив Переса разглядывать пустоту, в которой только что была спасательная шлюпка, полная солдат.
Оставшись наедине со своими мыслями и растущим сожалением, Перес легко тронул иллюминатор кончиками пальцев.
Внезапно по спине пробежал холодок, и Перес замер. Он уловил присутствие чужого сразу, в тот самый миг, каким-то образом поняв, что уже не один. Ему хотелось отмести ощущение как игру воображения, но та часть сознания Переса, которая хранила его все эти годы в армии, знала лучше. Не двигаясь, он смотрел на экран, и, наконец, в нем возникло смазанное жуткое отражение чужого, медленно поднимающегося позади.
Один из них. Существо поднималось, пока не стало выше, чем самый высокий человек. Оно двигалось быстро, как ракета, и бесшумно, как смерть.
Перес стоял совершенно неподвижно, не показывая страха, отказываясь признать поражение. Хотя бы этим он был обязан памяти своих мертвых солдат. Он смотрел на ужасающее отражение, а чужой-воин поднял тонкие губы в оскале, от которого стыла кровь. Обнажился первый ряд серебристых зубов. Из пасти стекала клейкая слюна. Чужой поднял паучьи лапы, готовясь к прыжку.
Перес медленно потянулся к пистолету. Если он сделает все достаточно быстро… генерал стиснул рукоять и…
Он увидел, как из пасти монстра вырвался жесткий зубастый язык, и скорее понял, чем почувствовал, как тот ударил его в основание черепа. Смертельный удар был настолько резким, внезапным, точным, что человек даже не ощутил боли. У него не было времени даже среагировать. Рука, ухватившаяся за рукоять пистолета, обмякла и упала. Эту сторону тела он больше не чувствовал. Нападение было слишком жестоким, слишком внезапным, чтобы он мог осознать происходящее. Ошеломленный Перес коснулся задней части головы второй рукой, той, которая ему все еще подчинялась. И уставился на ладонь, полную крови и того, что он смутно распознал как собственное мозговое вещество.
А потом тело, наконец, отреагировало и выключилось – одним махом, как машина, у которой внезапно отрубили питание.
Когда Перес мягко повалился на пол, его убийца склонился следом и накрыл собой добычу, чтобы исполнить собственное предназначение. В помещении не осталось никого, кто мог бы отсалютовать генералу или хотя бы узнать, что он только что принес высшую жертву во имя своей страны и убийственного проекта, в который так твердо верил.
– Спасательная шлюпка Один уничтожена, – сообщил Отец неуместно спокойным голосом. – Спасательная шлюпка Два выведена из строя неизвестными силами. Чрезвычайная ситуация на всем корабле. Всему персоналу: немедленная эвакуация. Повторяю. Всему персоналу: немедленная эвакуация.
– Нет! – в ярости крикнул Рэн. Даже здесь, в кают-компании, они услышали и почувствовали разрушение первой шлюпки. Слышали звуки выстрелов, взрывы, крики людей – и других созданий.
И становилось все хуже! Как такое могло произойти? Чем больше Отец говорил о кошмаре, творившемся на борту станции, тем больше Рэна распирала ярость. Он резко повернулся к Колл – к женщине, которая все это начала.
– Что ты натворила?
– Я?! – возмутилась та.
– Ладно, – на удивление спокойно сказал Элджин. – Хватит об этом. Пора валить. Двигаем к «Бетти».
Хиллард встревоженно взглянула на него.
– «Бетти» на другом конце корабля! Кто знает, с чем мы столкнемся по дороге?
Ди’Стефано, который тоже выглядел удивительно спокойным, вышел вперед и повернулся к Рэну:
– Сэр, нам нужно уходить.
«Уходить? – неверяще подумал Рэн. – Вся моя работа – здесь! Я никуда не пойду!»
Но прежде, чем он успел что-либо сказать, Ди’Стефано обратился к Элджину:
– Отпустите его. Без споров.
«Он что, торгуется с этими террористами? Я добьюсь, чтобы его уволили со службы!»
Элджин твердо покачал головой:
– Получишь его, когда мы улетим. Не раньше.
Чернокожий здоровяк толкнул Рэна вперед, и он едва не упал. Рэн осознал, что команда «Бетти» так и не сводила оружия с него и солдата. Это было нелепо! Возмутительно! Ему нужно добраться до лаборатории…