- Это был «Человек с Марса». А я так надеялась…
- Я верю, что так оно и было… «Человек с Марса»?
- Да. Бен… Бен Какстон сказал, что вы тот, к кому можно обратиться…
- Бен Какстон, вот как? Польщен доверием… Тихо!
Харшоу жестом потребовал полной тишины. Он явно был ошеломлен, потом на лице его появилось выражение радости.
- Сердце бьется! Будь я проклят, оно бьется!!! Доркас - наверх, в клинику - третий ящик в запертом отделении холодильника. Код «Сладкие сны». Тащи сюда весь ящик и шприц на кубик.
- Бегу!!!
- Доктор! Никаких стимуляторов!
Джубал обернулся к Джилл.
- Как это - никаких?
- Извините, сэр… Я, конечно, только медсестра… Но этот случай особый… Я знаю, что говорю.
- Ммм… Он теперь мой пациент, сестра. Но уже сорок лет назад я обнаружил, что я не Господь Бог, а десятью годами позже понял, что я даже не Эскулап. Что же вы предлагаете попробовать?
- Я хочу разбудить его. Если же он получит стимулятор, он еще глубже погрузится в забытье.
- Хм… Валяйте. Только не надо его топором… потому что, если это не поможет, мы попробуем мой способ.
- Слушаюсь, сэр.
Джилл опустилась на колени, пытаясь распрямить члены Смита. У Харшоу глаза полезли на лоб, когда он увидел, что это ей удается. Джилл положила голову Смита себе на колени.
- Проснись, ну, пожалуйста, проснись, - шептала она. - Я твой брат по воде…
Медленно поднялась грудь. Смит глубоко вздохнул, и его глаза открылись. Он увидел Джилл и улыбнулся ей своей детской улыбкой. Потом осмотрелся вокруг, и улыбка исчезла.
- Все в порядке, - сказала Джилл. - Это наши друзья.
- Друзья?
- Все они наши друзья. Не волнуйся и не покидай нас опять. Все в порядке.
Он лежал неподвижно с открытыми глазами, которые внимательно разглядывали окружающих. Ему, видно, было так же хорошо, как котенку на коленях хозяйки.
Через двадцать пять минут оба пациента уже были в постелях. До того как начала действовать полученная от Харшоу пилюля, Джилл рассказала достаточно, чтобы он понял, что очутился в положении человека, поймавшего медведя за хвост.
Харшоу взглянул на машину, в которой приехала Джилл. Машина принадлежала муниципалитету и имела на борту надпись «Ридингская аренда - вечное дорожное оборудование. Сделка с Голландцем всегда выгодна».
- Ларри, проволока под током?
- Нет.
- Включи. Затем сотри все отпечатки пальцев с этой рухляди. А когда стемнеет, отвези ее на противоположную окраину Ридинга, лучше всего доезжай до Ланкастера и брось ее в канаве. Потом отправляйся в Филадельфию, возьми шаттл на Скрантон и возвращайся домой с другой стороны.
- Будет сделано, Джубал. Скажите, а он действительно «Человек с Марса»?
- Молись, чтобы это было не так. Потому что, если тебя схватят до того, как ты оттащишь этот фургон на свалку, они тебя повяжут и будут пытать ацетиленовой горелкой. Я-то думаю, что он самый и есть.
- Ладно, там поглядим. Может, мне заодно ограбить банк на обратном пути?
- Возможно, это единственная умная вещь из всех, что ты можешь предпринять.
- О'кей, босс, - Ларри переминался с ноги на ногу. - Может, вы разрешите переночевать в Филадельфии?
- Если хочешь, пожалуйста. Но, во имя Бога, что делать человеку в Филадельфии ночью? - Харшоу отвернулся. - Первая!
Джилл спала до ужина и проснулась освеженной и деятельной. Она понюхала воздух, шедший из решетки наверху, и поняла, что доктор скомбинировал снотворное со стимулятором. Пока она спала, кто-то унес грязную одежду и положил вечернее платье с сандалиями. Платье было ей впору, и Джилл предположила, что оно принадлежит девушке по имени Мириам. Она искупалась, подкрасилась, причесалась и спустилась в гостиную, ощущая себя совершенно новым человеком.
Доркас свернулась в кресле, что-то вышивая. Она кивнула Джилл так, будто та была членом семьи, и вернулась к своему занятию. Харшоу помешивал питье в покрытом изморозью кувшине.
- Стаканчик?
- О да! Большущее спасибо.
Он налил до краев высокие стаканы для коктейлей и один подал ей.
- Что это такое? - спросила она.
- Сделано по моему рецепту. Одна треть водки, одна треть соляной кислоты и одна - дистиллированной воды, плюс две щепотки соли и таракан в уксусе.
- Лучше возьми обыкновенный хайбол, - посоветовала Доркас.
- А ты не лезь со своими советами, - откликнулся Харшоу. - Соляная кислота улучшает пищеварение, а таракан - это витамины и протеины. - Он поднял бокал и торжественно произнес: - За доблестных нас! Таких, как мы, уже почти не осталось! - И осушил до дна.
Джилл сделала осторожный глоток и сразу же - большой. Каковы бы ни были ингредиенты, это было именно то, в чем она нуждалась. Ощущение радости жизни распространилось от желудка по всему телу. Она отпила половину, и Харшоу тут же долил ее бокал.
- Заглядывала к нашему пациенту? - спросил он.
- Нет, сэр. Я даже не знаю, где он.
- Я навестил его несколько минут тому назад. Спит, как ребенок. Я думаю, надо переименовать его в Лазаря[14]. Как думаешь, он захочет спуститься ужинать?
Джилл подумала.
- Я не знаю, доктор.