Читаем Чужак в чужой стране полностью

Джубал свирепо воззрился на собеседника:

— Бен, чтобы понять это, ты должен начать с признания того, что они искренни.

— Конечно! Но…

— Неужели? Ты начал с того, что они непременно не правы, и судишь их по тем самым правилам, которые сам же и отрицаешь. Попытайся воспользоваться логикой. Бен, их «сближение» путем сексуального союза, их множество-в-единстве логически не оставляет места для моногамии. А коли уж все они в сексуальном смысле «делятся» друг с другом, что кристально ясно из твоего рассказа, то чего ради они будут что-то скрывать? Прячут обычно то, чего стыдятся, но им-то не стыдно, они гордятся. Если же прятаться за дверью, значит, кинуть подачку тому самому «кодексу», который они отринули… или же все равно, что кричать во всю мочь: ты — посторонний, и нечего было тебя туда пускать.

— Может, и правда нечего мне было туда соваться.

— Возможно. Майк-то явно сомневался, а Джиллиан настаивала, так?

— От этого мне еще хуже!

— Почему же? Ей хотелось, чтобы ты стал одним из них «во всей полноте», как сказал бы Майк. Она любит тебя и не ревнует тебя ни к кому. Но ты ее ревнуешь — и в то время, как ты утверждаешь, что любишь ее, твое поведение этого не доказывает.

— Проклятие, но я же люблю ее!

— Да? Ты не до конца понял, насколько высокая честь была тебе предложена на их Олимпе?

— Похоже на то, — угрюмо признал Бен.

— Тогда я предложу тебе выход. Ты не мог понять, каким образом Майк избавился от одежды. Хочешь, скажу?

— Ну как?

— Чудо.

— О, ради всего святого!

— Возможно. Спорим на тысячу долларов. Сходи, спроси Майка, пусть он тебе покажет. Не забудь потом прислать мне деньги.

— Черт, Джубал, я вовсе не собираюсь брать у вас деньги.

— И не получишь. Спорим?

— Джубал, вы не понимаете. Я не могу туда вернуться.

— Да тебя там примут с распростертыми объятиями и даже не спросят, от чего ты сбежал. Пари еще на тысячу? Бен, ты же пробыл там меньше двадцати четырех часов. Провел ли ты там тщательное расследование, какое обычно проводишь в подозрительных случаях, прежде чем все обнародовать?

— Но…

— Ну так?

— Нет, но…

— О, Господи, Бен! Ты уверяешь, что любишь Джилл, однако не желаешь проверить, чем она там занимается, — а мог бы уделить ей хотя бы столько внимания, сколько какому-нибудь гнусному политикану. Ты не сделал и десятой доли того, что она предприняла для тебя, когда ты попал в беду. Да где бы ты был, если бы она вела себя, как ты сейчас? Скорее всего, поджаривался бы в Аду. И ты еще скулишь насчет внебрачных связей между близкими друзьями. А знаешь ли, что меня больше всего тревожит?

— Что?

— Христа распяли за то, что у него не было официального разрешения читать проповеди. Вот отчего стоит попотеть!

Кэкстон молча жевал палец, затем вдруг встал.

— Еду.

— После завтрака.

— Сейчас же.

Спустя двадцать четыре часа Бен прислал Джубалу две тысячи долларов телеграфом. Прошла еще неделя, Джубал не получил никаких известий. Тогда он послал на адрес конторы Бена стат: «Какого дьявола ты там делаешь?»

Ответ пришел сразу: «Изучаю марсианский. Твой аквафратер Бен».

<p>Часть пятая</p><p>Его счастливое предназначение</p><p>Глава 34</p>

Фостер оторвался от дел своих.

— Эй, братец!

— Сэр?

— Тот парень, ты о нем волновался: он вполне доступен, марсиане его отпускают.

Дигби с недоумением посмотрел на него:

— Простите. Есть некое юное создание, по отношению к которому я должен исполнить свой долг?

Фостер ангельски улыбнулся. Чудеса вовсе не нужны, по правде говоря, псевдоконцепция «чудо» противоречит сама себе. Но этим юнцам все необходимо было познать на своей шкуре.

— Неважно, — мягко ответствовал он, — дело идет о незначительном мученичестве, я сам за ним прослежу… да, братец?

— Сэр?

— Зови меня «Фос», пожалуйста, церемонии необходимы на поле боя, но не в студии Творца. Да, напомни мне, чтобы я больше не называл тебя «братцем», ты хорошо проявил себя в том временном задании. Какое имя тебе нравится?

Помощник заморгал:

— А у меня есть другое имя?

— Тысячи. А какое ты предпочитаешь?

— В сию вечность не могу вспомнить…

— Может, называть тебя Дигби?

— Да, приятное имя, спасибо.

— Не стоит благодарности. Ты его заслужил. — И архангел Фостер вернулся к своему занятию, не забывая про то небольшое дельце, которое он взял на себя. На мгновение он задумался, как бы избавить крошку Патрицию от чаши сей, но тут же укорил себя за столь непрофессиональную, почти что человеческую мысль. Сострадание не для ангелов. Сочувствие — да.

А марсианские Старейшины пришли к элегантному первичному решению своей основной эстетической проблемы и отложили ее на несколько трижды заполненных периодов, чтобы она породила новые проблемы. В то же самое время, не спеша, почти рассеянно, они «вынули» из памяти птенца-подкидыша, посланного ими в его родной мир, все то, что он узнал о сопланетниках, а затем оставили его, взлелеяв, ибо больше не видели в нем нужды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Stranger in a Strange Land (версии)

Чужак в чужой стране
Чужак в чужой стране

Герой — землянин Майкл Валентин Смит, воспитанный древней мистической марсианской цивилизацией — возвращается на Землю, где, благодаря своим способностям к экстрасенсорному восприятию и особой философии (соединение религии, любви, аутотренинга, мистицизма и оккультизма, сексуальной «либерализации», теории коммун-«гнезд» и т. п.), а также помощи друга и учителя — экстравагантного адвоката, резонера и всезнайки Джубала Хэршо, становится мессией. Успеху романа, местами перегруженного диалогами и монологами, способствовала иконоборческая позиция автора, смело пошедшего на низвержение многочисленных табу НФ — в основном сексуальных и религиозных, ярко, сочно выписанные характеры, а также в немалой степени отстраненная авторская ирония.Альтернативные названия [= Чужой в чужой земле; Пришелец в земле чужой; Чужак в стране чужой; Чужак в чужом краю; Чужой в стране чужих]

Роберт Хайнлайн , Роберт Энсон Хайнлайн

Фантастика / Научная Фантастика
Чужак в стране чужой
Чужак в стране чужой

Этот роман, ставший культовой книгой для любителей фантастики всего мира, — одно из лучших произведений Гранд-мастера Роберта Хайнлайна. Вышедший в начале шестидесятых «Чужак…» произвел огромное впечатление на современников и оказался революционным для своей Переломной эпохи.* * *Герой — землянин Майкл Валентайн Смит, воспитанный древней мистической марсианской цивилизацией — возвращается на Землю, где, благодаря своим способностям к экстрасенсорному восприятию и особой философии (соединение религ. любви, аутотреннинга, мистицизма и оккультизма, сексуальной «либерализации», теории коммун-«гнезд» и т. п.), а также помощи друга и учителя — экстравагантного адвоката, резонера и всезнайки Джубала Хэршо, становится мессией. Успеху романа, местами перегруженного диалогами и монологами, способствовала иконоборческая позиция автора, смело пошедшего на низвержение многочисленных табу НФ — в осн., сексуальных и религ., ярко, сочно выписанные характеры, а также в немалой степени отстраненная авторская ирония.

Роберт Хайнлайн , Роберт Энсон Хайнлайн

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги