Читаем Чумные псы полностью

— Охренеть! — воскликнул мистер Пауэлл. — И что мы теперь будем делать?

— Что собирается делать директор, мне неизвестно, — сказал доктор Бойкотт. — Могу только сказать, как поступил бы на его месте я. Я заставил бы Уайтхолл немедленно в категоричной форме опровергнуть заявление о том, что собаки могли иметь какой бы то ни было контакт…

— А с самими псами что делать? Как по-вашему, нам следует отправиться в холмы и устроить охоту?

— Опять же, на месте директора я потребовал бы на сей счет прямых указаний от министерства. Сложилась та редкая ситуация, когда правительственные чиновники могут принести нам конкретную пользу. Собак, несомненно, теперь необходимо обнаружить и застрелить. Да-да, не просто поймать, а убить наповал, и чем скорее, тем лучше! А еще я хотел бы знать, каким образом проныра из «Оратора» все это раскопал.

— Думаете, Гуднер сболтнул? — предположил мистер Пауэлл.

— Гуднер держит рот на таком же замке, как и двери своего отдела. Человек его возраста… с его прошлым… Если бы он не умел держать язык за зубами, он бы уже давным-давно головы не сносил. Я бы даже сказал, что осмотрительность и осторожность были присущи ему задолго до того, как он получил эту работу. Не всякому, знаете ли, доверяют вести разработку бактериологического оружия. Ставки слишком высоки!

Мистер Пауэлл взял в руки газету и еще раз просмотрел статью со сдержанным вниманием, все больше хмурясь по мере чтения. След уже остыл, но запах еще не развеялся… и точно — через полминуты доктор Бойкотт учуял его и подал голос.

— Вы сами об этом с кем-нибудь говорили? — внезапно и резко спросил он подчиненного.

Мистер Пауэлл вздрогнул:

— Я? Да что вы, шеф! Ни в коем случае!

— А вы точно уверены? Ни с кем? Ни полслова?.. А как насчет того малого, который привез вас обратно из Даннердейла?

— Ну… Я даже толком не помню, о чем мы с ним болтали дорогой. Так, о пустяках… Ничего секретного я точно ему не рассказывал!

— Но он не мог не понять, где вы работаете и что вы ездили в Даннердейл именно из-за собак. Он вам задавал какие-нибудь вопросы?

— Ну, о собаках я что-то сказал… Просто чтобы разговор поддержать, не более. Но я точно ничего не говорил ни про Гуднера, ни про чуму! Да и что я мог ему рассказать? Я ведь ничего про это не знаю. Я, если на то пошло, вообще не знал, что он там с чумой работает!

— Что ж, ладно… Пускай директор разбирается, как теперь быть и что делать. Предоставим решать дело судье, как сказали бы американцы. Еще есть шанс, что на этом все и кончится. Вы ведь не хуже меня знаете, что собаки не могут заразиться бубонной чумой. Если бы это было так и если бы те беглые псы действительно были инфицированы, они бы уже давно сдохли. Возможно, стоит нам объявить об этом во всеуслышание, и вся шумиха сразу утихнет. Но, повторюсь, для верности псов следует пристрелить, и чем скорее, тем лучше!

— А знаете, шеф, — сказал мистер Пауэлл, — мне внутренний голос подсказывает, что наш пресс-релиз был обнародован ужасно не вовремя.

Вторник, 16 ноября

— Сущая катастрофа! — сказал замминистра. — По крайней мере, так мне представляется, хотя окончательной ясности пока еще нет. И до чего же не вовремя! Именно сейчас, когда критика бюджетных затрат на выполнение рекомендаций Саблонского комитета и так зашкаливает…

Помощник министра помалкивал, глядя в окно. Там царил лиловый час, воспетый Т. С. Элиотом[62]. Час, когда глаза сами собой покидают рабочий стол и обращаются на улицу, полную клерков, машинисток и разного рода исполнительных должностных лиц, — все они спешили на станцию метро «Сент-Джеймс-парк» и к остановкам автобусов, курсировавших по Виктория-стрит. Скворцы уже устроились на ночлег и, поболтав и повздорив немного между собой, утихли на уютных карнизах. Сегодня во второй половине дня над парком видели мелкого сокола — пустельгу, и теперь помощник министра задавался важным вопросом: охотится ли пустельга на скворцов? Поразмыслив, он решил, что вряд ли. Но вот воробьи точно попадали ей на обед — по крайней мере он хотел бы на это надеяться. В предположении, что соколы прилетают в Лондон ради съестных отбросов, было нечто унизительное. Небожители, благородные хищники — и ищут пропитание по помойкам!.. Если вдуматься, Шекспир, вероятно, видел, как соколы подхватывают кухонные отходы, а затем неосознанно расширил это наблюдение в повторяющийся образ соколиной охоты в «Гамлете». «Когда ветер с юга…»[63]

— Если вы уже пришли к каким-то выводам, Майкл, не будете ли вы так любезны сообщить мне свое мнение?

«А если не буду?»

— Я думаю, Морис, что, если газеты вознамерятся поднять тиражи на этой чумной теме, мы окажемся в весьма затруднительном положении, — произнес он вслух.

— Давайте сверим ход наших мыслей. Как, по-вашему, будет развиваться ситуация?

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный бестселлер

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмельштрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» — недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.Иллюстрации Труди Уайт.

Маркус Зузак

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме