Читаем Чумной доктор полностью

Остальные тоже отлично всё понимали. Мельхиор переводил взгляд с меня на Парретта. Я не знал, о чём он думает, зато выражение лица Галена не оставляло места для сомнений. Едва лишь мы уйдём, они бросятся на доктора. И никакой пистолет не поможет ему отбиться.

И всё же наши противники колебались. Они знали о чуме столько же, сколько и все остальные. А у доктора Парретта была чума. Настоящая чума.

Они в самом деле попытаются напасть на него? Я надеялся, что нет. Было кое-что, способное убить их гораздо быстрее любой болезни.

В воздухе плавала мучная пыль. Если доктор Парретт нажмёт на спусковой крючок, кремнёвый замок выбьет искру. И тогда…

Я глянул на фонарь. Если тут до сих пор не произошёл взрыв, то лишь потому, что пламя фонаря было закрыто стеклом. Но искру от пистолета ничто не прикроет. Мне нужно было предупредить друзей. И сделать это так, чтобы остальные ничего не поняли.

– Кэмденская мельница, – прошептал я Тому.

Он послал мне недоумённый взгляд.

– Прошлым летом, – шепнул я. – Курильница…

Глаза Тома расширились.

– Доктор Парретт… – начал я.

К моему изумлению, он сказал:

– Я знаю. Теперь слушай. Я переправил письмо, которое мне принесла Салли. Выведите Генри на улицу, а потом бегите. Бегите и не оглядывайтесь назад.

Но побег был теперь не единственной моей заботой.

– Вы не понимаете…

– Понимаю. – Доктор Парретт кивнул. – Я слышал, что ты сказал. Кэмденская мельница.

Я уставилась на него.

– Тогда я ещё был самим собой, – сказал доктор Парретт.

Он полулежал, привалившись к стене, и казался сейчас очень хрупким и очень маленьким.

– Это случилось ещё до того, как мой Джеймс умер. Я был на мельнице в Кэмдене. Помогал лечить выживших…

Генри вслушивался, пытаясь понять, о чём мы говорим. Прежде он уверял, что в прошлом году ещё не жил в Лондоне. Я молился, чтобы это оказалось правдой.

– Жаль, что меня не было здесь раньше, – проговорил доктор Парретт. – Когда вы пришли ко мне домой, я должен был помочь вам, а вместо этого прогнал. Мне стыдно. Пожалуйста, простите меня.

– Вам не за что просить прощения, – ответил я. – Доктор Парретт…

Но он не смотрел на меня.

– На случай, если дела пойдут неважно, давайте попрощаемся. До свидания, Том. И до свидания, Кристофер. С прошлого лета вы были единственными моими настоящими друзьями. Сказать не могу, каким это было для меня облегчением. Спасибо. За всё.

Доктор Парретт оттолкнулся от стены и выпрямился, одёрнув свой пропитанный по`том камзол.

– Теперь идите. А то, что случится здесь, они выбрали сами.

Он взмахнул пистолетом.

– Они могут взять свои деньги и оставить вас в покое. Или же предстать перед судом Господа.

Гален откровенно злился. Мельхиор же только улыбнулся мне.

– Удачи, Кристофер, – сказал он.

Я не стал желать ему того же.

Мельхиор перёвел взгляд на Генри.

– Отец?..

– У нас есть деньги, – сказал Генри, пожав плечами. – Делай, как он говорит. Мы отправимся в медный город под статуей.

Мельхиор кивнул. Лицо Генри оставалось бесстрастным. И мне это не понравилось.

Ещё один шифр. Секретная фраза – когда человек говорит одно, а подразумевает нечто совсем другое. Но вот вопрос что? Генри просто имел в виду место, куда можно сбежать, или в этой фразе был какой-то иной, более грозный смысл?

В скором времени я это понял.

Моё кровоточащее плечо отзывалось болью, когда я нёс на руках неподвижную Салли. Я вышел из коридора, направляясь к поддельной мастерской, не сводя глаз с Мельхиора и Галена. Доктор Парретт пошатнулся и снова начал падать. Дуло пистолета задрожало, когда он прислонился к стене.

«Нельзя его так оставлять», – подумал я. Мельхиор и Гален, казалось, готовы были броситься на него в любой миг, как только представится случай.

Я снова ошибся. Потому что смотрел не на того человека.

Том подталкивал Генри, ведя его впереди нас. Внезапно Генри споткнулся. Том, не успев затормозить, сбил его с ног. Генри упал на колени.

Том отреагировал так, как привык.

– Простите, – сказал он и протянул руку, чтобы помочь Генри подняться.

Генри выхватил из-за голенища второй нож и взмахнул им. Том вскрикнул, отшатываясь назад. Его ладонь покраснела от крови. А Генри снова поднял нож.

Я не мог ничего сделать – у меня на руках лежала Салли. А Том, потеряв равновесие, стал отличной мишенью. Но Генри метил не в него. Нож просвистел мимо нас, скрывшись в мучной дымке. Доктор Парретт только начал оборачиваться на шум, и клинок Генри попал ему в спину – между лопаткой и позвоночником. Парретт сдавленно охнул от неожиданности и повалился на колени. Мельхиор только того и ждал. Он бросился вперёд и схватил пистолет за дуло.

Он не боролся с доктором и не пытался вырвать оружие из его руки – боялся, я полагаю, прикоснуться к человеку, больному чумой. Вместо этого Мельхиор просто отвёл дуло пистолета в сторону и прижал к стене. Он улыбался. И Гален тоже. Теперь оружие не могло причинить им вреда.

Или так они думали.

Доктор Парретт вздохнул и пропыхтел:

– Бегите, парни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Код Блэкторна

Чумной доктор
Чумной доктор

Мастер Бенедикт обожал головоломки – тайны внутри тайн, шифры внутри шифров. И он, в числе прочего, привил эту страсть своему ученику Кристоферу Роу. Разумеется, он оставил ему ещё одну загадку! Да, деньги сейчас совсем не помешают, тем более, что в Лондон вернулась… чума! Город полнится слухами о сумасшедшем аптекаре, который нашёл средство от чумы. Кристофер думал, что Гален – шарлатан, да и только, пока собственными глазами не увидел, как его лекарство подействовало! Магистрат дал разрешение на массовое изготовление. А знаете, где откроют производство? В аптеке Кристофера! Он спасён от нищеты! Только вот ему не долго пришлось радоваться, потому что сегодня Галена чуть не убили в его собственной мастерской. Подождите… Здесь явно что-то не так!..

Кевин Сэндс , Константин Карлович Юрковский , Святослав Горелов

Детективы / Криминальные детективы / Прочие Детективы / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги