— Он постоянно критикует мою работу, заявляя, что флот должен избегать любых контактов с другими формами жизни. Дженсон признался, что возмущен тем, что мне выделили собственную лабораторию для, цитирую: «глупого инопланетного дерьма», а ему не дали даже личный кабинет. Вот только личный кабинет есть лишь у доктора Кейна, начальника штаба. Похоже, его действительно бесит наличие у меня индивидуального рабочего места только потому, что я специалист по инопланетянам. Я объясняла, что перед высадкой на любую планету я проверяю образцы с поверхности, чтобы убедиться в отсутствии вредных веществ для людей. Мне нужна лаборатория.
Следователи снова переглянулись.
Дарла чувствовала скуку и усталость, желая побыстрее увидеть свою сестру. Единственное, что ей сообщили — Бекки прошла медицинское обследование, получив справку об отличном состоянии здоровья, и после была сопровождена в личную каюту.
— Мы скоро закончим? — Дарла прикусила губу. — Я уже рассказала все, что знаю. Гнау ни к чему меня не принуждал.
— Еще несколько вопросов, — следователь Неллс прочитала что-то в планшете и подняла взгляд. — Где вы с Гнау спали в камере?
— На высокой смотровой койке.
— Вместе?
Дарла кивнула.
— Да. Мне было холодно и страшно. Гнау согревал и защищал меня.
— Защищал? — Грантор оценивающе посмотрела на Дарлу.
— Когда элты входили в камеру, Гнау всегда прикрывал меня своим телом. Он ясно дал понять, что им придется убить его, чтобы добраться до меня, — на ее глаза навернулись слезы. — Он хороший человек. Я еще никогда не встречала таких мужчин. Меня одолевал страх, что ночью элты вломятся в камеру и убьют меня. Поэтому Гнау всегда был рядом, либо я никогда бы не заснула.
— У вас когда-нибудь был половой акт, мисс Миттс? — женщина продолжала внимательно наблюдать за Дарлой.
— Это не относится к делу, — резко заявила доктор Брик. — Не отвечайте на этот вопрос, мисс Миттс.
— Очень даже относится, — возразила следователь.
Доктор Брик покачала головой.
— Она родом из Радисона. Кажется я догадываюсь, к чему задан вопрос.
Дарла была в замешательстве. Доктор Брик не на шутку рассердилась, свирепо глядя на двух следователей.
— Почему это так важно?
— Я не только исследую инопланетян и беру образцы, но и в минуты скуки загружаю данные о каждой планете, которую посещает наш корабль. Радисон был основан на законах, которые не соответствуют взглядам флота, — доктор Брик прищурилась. — Вы пытаетесь установить, нарушила ли она закон о запрете секса до брака, ведь Дарла никогда не была замужем, а затем обставить все факты против нее. Позвольте мне внести некоторую ясность. Раздел двадцать шестой, параграф девятый второй пункт о гражданских правах гласит, что вы не можете уволить Дарлу ссылаясь на закон, не соответствующий принципам флота. Также прошу вас вспомнить раздел восемьдесят два, параграф третий пункт с протоколом действий при происшествиях, где сказано, что она не только заслуживает компенсации за перенесенную травму, но и сохранность рабочего места.
Грантор от удивления открыла рот.
— Откуда, черт возьми, вы все это знаете?
Доктор Брик глубоко вдохнула и медленно выдохнула.
— Как я уже упоминала, иногда мне становится скучно. И я помню все прочитанное.
Неллс прочистила горло.
— Мы не пытаемся опозорить мисс Миттс или заставить ее уволиться. Когда между двумя людьми происходит сексуальный контакт при странных обстоятельствах, то мы всегда задаем этот вопрос. Если бы она подтвердила, что вступала в интимные отношения, то мы бы отпустили ситуацию. Но если бы она призналась в своей девственности, то мы бы посоветовали ей обратиться к психотерапевту, так как ее первый опыт был весьма травмирующим.
Грантор, наконец, пришла в себя и сделала глоток воды.
— На Радисоне запрещено заниматься сексом до брака? Я даже не знала об этом. Что за бредовый закон?
— Полное бревно, — кивнула Дарла. — Законы создают только мужчины. Женщины — граждане второго сорта.
— Бревно? — Грантор выгнула бровь.
— Женщинам запрещено ругаться на законодательном уровне. Нас наказывают. Сразу отвечу на следующий вопрос, речь о публичной порке.
— Черт, — пробормотала Неллс и неожиданно хихикнула, обратившись ко второму следователю: — Если бы какой-нибудь сукин сын попытался надрать мне задницу, то твоей сестре-адвокату пришлось бы защищать меня в суде по делу об убийстве, — она сделала паузу. — Я считаю, что мы закончили. Что скажешь, Глория? Как по мне, то доктор Дженсон так же ничего не смыслит в женщинах, как и мой бывший. Я не вижу перед собой жертву. Здесь только выжившая.
Грантор кивнула.
— Наше расследование подошло к концу, — она отложила планшет. — Я очень сожалею о том, что вам пришлось пережить, мисс Миттс. Хорошо, что ваш сокамерник оказался джентльменом. Мы сталкивались со случаями, когда заключенные набрасывались друг на друга, а женщины подвергались насилию со стороны своих товарищей по команде, а не со стороны похитителей. Я рада, что эта ситуация другая.
Доктор Брик встала.
— Мы можем идти?
— Да, — кивнула Грантор.
Дарла поднялась на ноги.