— Да, — говорит Пиллар. — Фактически, это имеет смысл, раз уж Черепаха Квази дожидается тут тебя. Если ты и в самом деле оставила ему ключи, тогда это место у вас с ним словно секретный код. Любимое место твоего детства. Вполне разумно.
— По Вашему, я живу в том закрытом комплексе в качестве уловки, чтобы в будущем скрыть свою настоящую личность от Королевы, а Черепаха Квази возглавляет революционеров только для того, чтобы обмануть Королеву?
— Мы узнаем об этом через секунду. — Пиллар останавливается.
Я слажу с каталки и смотрю на дверь перед нами. Она ведет в сад. Огромный, дизайн в нем тот же, что и у меня дома. Отчасти похож на Страну Чудес.
— Очень любопытно по поводу Черепахи Квази, — говорю я. — Кто это будет?
— Последний человек, на которого только можно подумать, — говорит Пиллар, указывая на фигуру, стоящую посреди сада.
Глава
26
Телефон зазвонил, и Маргарет подняла трубку.
— Кто это?
— Чешир.
— Чего тебе надо? — сказала она. — Разве ты не должен сторожить Инклингов, дожидаясь, когда проснется Алиса?
— Что-то надвигается.
— Что именно?
— В голову Джека поступают сигналы.
— Сигналы?
— Я читаю его мысли.
— Ты не говорил.
— Я вижу его воспоминания.
— Спорю там сплошные игры в карты и приемчики Чепу Хи.
— Нет. — Чешир засомневался. Маргарет почувствовала, что он не в себе. С ним что-то происходило. — Они по большей части об Алисе.
Маргарет повела плечом. Она поднялась, заперла дверь и снова подошла к столу.
— Что-нибудь полезное?
— Сопливо-розовые воспоминания, — ответил он. — Я продолжаю копать.
— Есть что-нибудь о том Настоящая она или нет? — нетерпеливо спросила она. — Ну же, должно же быть хоть какое-то доказательство.
— Неужто, так хочется узнать.
— Да, Чешир, я очень хочу это знать. — Она стиснула зубы. — Ты и сам прекрасно знаешь, что это значит, окажись это правдой.
— Не вполне уверен, — пожаловался он. — Я не желаю вмешиваться во всю эту чушь с Войной Чудесников.
— Ты не понимаешь, — сказала Маргарет. — Все секреты Настоящей Алисы заключены в те несколько лет после цирка. Тогда все и случилось. Ты должен порыться в обломках воспоминаний Джека. И поусердней.
Чешир держал все в себе. Маргарет даже не допустила такой возможности, что такой печально известный кот оттаял к Джеку и Алисе, и даже немного больше.
— Чешир, — спросила она. — Что происходит?
— Ничего. — Он врал. — Есть воспоминание о том, почему Джек вернулся, после того, как она убила его.
— И?
— Пока не могу за него зацепиться, — ответил Чешир. — Но он вернулся, чтобы сообщить ей нечто важное.
— Быть может, сообщить ей кто она такая на самом деле? — Маргарет села на стул, ее губы прорезала улыбка. — Фантастика.
— Это сводит меня с ума.
— Ты итак чокнутый.
— Думаешь?
— Мы все здесь безумцы. Твои слова, не мои.
— Точно. Забыл.
— Все в порядке. Просто разберись, что к чему.
— Не понимаю.
— Тебе и не нужно. Просто выясни, зачем Джек вернулся и Настоящая она Алиса или нет. — Маргарет скинула вызов и закрыла глаза.
Вот уже несколько недель она боролась с идеей, что Пиллару удалось отыскать Настоящую Алису. Одна только мысль об этом наводила на Чудесников страх. Но явных доказательств тому пока не было. И раз уж Маргарет собиралась выторговать у Королевы то, что было необходимо ей больше всего на свете, было бы здорово, если б она наткнулась на доказательства, что девчонка из психушки — Настоящая Алиса. Время самое что ни на есть подходящее.
Глава
27
Как уже сказал Пиллар, Черепахой Квази оказался тот, кого я вовсе не ожидала. Все предыдущие сценарии оказались провальными. Сюрпризы продолжались.
— Это и вправду он? — спрашиваю я у Пиллара, показывая на так-называемого Черепаху Квази.
— Доктор Том Тракл собственной персоной. — Пиллар озадачен не меньше моего.
— Это он — то лидер революционеров? — Я чешу макушку, блин, будто оказалась в мультике под названием «Жизнь». — И как так вышло, что он и есть Черепаха Квази?
— Ну, он просто обожает черепаховый суп, — упоминает Пиллар. — Нужно было на этом акцентировать внимание.
На мгновение я вспоминаю об этом. Недостающие фрагменты загадки встают на место.
— Мы еще кое-что упустили из виду.
— Что? — спрашивает Пиллар.
— Том Тракл анаграмма Черепахи Квази. (прим. пер. Tom Truckle путем преставления букв превращается в Mock Turtle)
Глаза Пиллара сверкают.
— Умно. Но весь вопрос в том: он сам-то знал в прошлом о том, что он — никто иной как Черепаха Квази, еще тогда, в лечебнице?
— И с какой стати мне нужно было оставлять ключи этому вредному старикашке?
— Сейчас увидим. — Мы направляемся к Траклу. — Честно, в прошлом он не выглядел таким напряженным. Впрочем, мне кажется, он слишком стар, чтобы вести людей к революции.