Читаем Чудаки из Горепукино полностью

Бля буду, тоска заела… Брякнул Маруське. Она с сеновалу орет: Че, мол, звонишь, я тута… У меня ажно седалищный нерв свело, откель, думаю… вроде, вчерась Куку блины пекла… Пнул б.Дуне в копчик… Нырнула, изможденная, в погреб… Еле выволок, хлебнула, старая, не из той горловины… Я ей компресс хрясь на начес, отошла, старая… Накатили… Дунька пошла отходить в сарай (может и отойдет). Куприяниха бочком в проем дверной лезет (бля, но коленки ейные ячеистые какие-то). Че, грю, Куприяниха? За мое отсутствие все просрали, али как? Не, грит, не просрали… Нарастили по полной… Я ажно оттопырился от ейной мысли. Че, грю, еть, каво, грю, еть, нарастили? Ты, грю, на ся в зеркало кады глядела? А че, грит? Прыщей, грю, выращиваете в колхозе на собственном апокалипсисе. На чем, грит?.. Накатили. Натали зашла (душа-человек), правда, бочком в дверной проем… Че, грю, надо? А ниче, грит, так зашла. А че, грю, порожняком? Не, грит, с бараниной, седня резали… Я грю, козла, небось, завалили? Не, грит, свидетель есть. Какой, грю, такой свидетель? Тут в окно тук-тук, глянул: еть-колотить, Леля Иерусалимская лыбу тянет… Заходь, грю, ты, грю, козла завалила? Не, грит, но достали… Тады, грю, накатывай. Я, грит, не одна. С кем, грю? Синусоида на Танке 001 во дворе стоит (бля, думаю, токо во дворе и стоит). Пусть, грю, заезжают… Маруська хрясь мне по черепушке – ажно слизь из ушей потекла!.. Благо, Куприяниха рядом была, крепко меня за лапти держала. Один хрен, растопырился. Накатили, ступор прошел… Че, грю, бабенки? Хрясь по столу! Не поняли, бабы, грю? Накатили…

СЕНОВАЛ, МОРОЗ, ПРЫЩИ…

УТРО… Почудилось, че ли… б.Дуня «комодом» вперед на сеновал прется… Эх, еть-колотить…

56

Утро, мороз, подмышки скочевряжились… Сидим с б.Дуней, чифирим. Сволочь старая, не дает похмелиться. Эх, грю, Дунь, ты как-то нынче отекшая какая-то… Дунька шасть к зеркалу, я нырь в погреб… Накатили. Ощерилась, старая… Че хошь, грит? Я сморщился… Накатили… В калитку долбят… Дунька пошла, я в погреб… Накатил… Заходят, я не понял… Куприяниха и ишшо один… Ты хто, грю?  Я, грит, ДНК проверяю… Каво, грю? Ты хто, грю? Я, грит, предуральский скиф… А че, грю, не зауральский? Не дошел, грю, че ли? Ща дойдешь, грю, накатили… В глаза, грю, смотри… Смотрит, молчит. Накатили. Ты, грит, гунновский рыцарь… Куприяниха оттопырку ко мне повернула… Че, грю, скиф ты киммерийский, в Горепукино делаешь?  Я, грит, индоевропейских тохаров с сарматами ищу… Накатили… Не, грю, тут токо гунны, то бишь гумно… Куприяниха хрясь по столу, ты че, грит?! Накатили… Собирай народ, грю, бум со скифом решать… Маруська, простигосподи, прется… Че, грю, тохарка старая, надоть? Дык, грит, скифов люблю… Накатили…

Замерз, бля, мороз, сеновал… Дунькин «комод» опять прется по лестнице…

БЛЯ, КОШМАРЫ ДОСТАЛИ!!! Или гунны…

57

Утро, напряг… Куку зашла… Че, грю? Да так, грит, заскучала… Я грю: б.Дунь, повод есть… Ща, грит, размечтался! Шевельнул возмущенными бровями… б.Дуня  напряглась, уныло глянула на погреб. Я задрал подшитый валенок! Самопал на столе… Накатили… Безнаказная прется… Че, грю? Бдю, грит! Накатили… Андреева, грю, письмо прислала! Бабенки груденками шевельнули… Че пишет, грят? Послала, грю, по ссылке… Че, грят, пойдешь? Не, грю, дальше Горепукино дороги нет – обрыв. Накатили. Проблема, грю, с Лелей… И че, грят? Да, грю, мужика ей надо, токо не нашего, а городского, чебы имел всё… и ее тоже. Куку чуть с табуретки не опрокинулась… Безнаказная судорожно вцепилась в мою заскорузлую коленку… Накатили. Б.Дуня напрягла мозговую слизь. Пора, думаю…

УТРО, МОРОЗ… СЕНОВАЛ, ЛЕЛЯ ТЕПЛАЯ РЯДОМ… б.Дуня «комодом» вперед прется по лестнице… Попал… а впрочем… ну и хер с ним… НАКАТИЛИ…

58

Утро, мороз дрючит… б.Дуня напротив таращится… Телек смотрит (в мою сторону токо морщины съеживает). Че, грю, кажут? Мы, грит, ЧМ по футболу выиграли в 2018 году… Ща, грит, начнем в Горежопино стадион строить, и народ попрет… Могет быть, и в Горепукино построят ледовую арену… Угу, грю, у нас лёду зимой мало? Старая возмутилась… Тут ее и кондрашка хватила! Че, грю, старая, у тя, небось, обезвоживание организьму? Не, грит, и подпрыгнула на лавке, ну как обычно, пирданулась… Звоню фельдшеру – бухой, сука… в скорую звоню – не доедем, грят… Че, грю? Замело, грят… Дык, грю, еть мои сандалии, б.Дуня крякнет… И че, грят? У нас, один хрен, бензину нету… Куды, грю, бензин дели? Бензовоз, грят, мимо проскочил, в Сочи, грят… Олимпиада, еб-ныть… А мы че, грю? А на пуп мы кому нужны… Олимпиада, футбол, стадионы, молодняк визжит и дрищет… Как-нить, грит, доживем в етой жопе…

Медведев в восторге, Путин в Швейцарию свинтил…

А Горепукино, как обычно, в Горежопино… Впрочем, как и все окрестности… Накатил… Еще накатил… Да колотись они конем!.. Лишь бы Маруська на работу вышла…

59

Утро, дождь… Маруська на дойке, Куприяниха должна бы с отчетом зайти… б.Дуня  пельмени лепит (отошла, старая, от утрешних оргазмов). А у меня легкий кондратий… С чего, думаю? Ну, Куку зашла вчерась, дык по маленькой токо хрюкнули… Ща, думаю, под пельмешки накатим со старой....

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука