Читаем Чудаки из Горепукино полностью

Чудаки из Горепукино

Роман-фэнтези о жителях села Горепукино и о невероятных историях, которые с ними происходят.

Леон Дэмьен

Анекдоты18+
<p>Леон Дэмьен</p><p>Чудаки из Горепукино</p>

П Р О Л О Г

Конец Света наступил точно по расписанию, как и предсказывали: 21.12.2012-го. Что конкретно произошло, толком так никто и не понял – только ровно в полдень на небе вдруг полыхнуло и громыхнуло, а через минуту вся Планета погрузилась во тьму. Ну и началось по полной программе: наводнения, пожары, оледенение, землетрясения, извержения вулканов, ядерная зима и прочие прелести. И в одночасье все живое на Земле навинтилось, кроме микробов и тараканов, конечно, эту заразу ничем не проймешь. В живых осталось лишь несколько миллионов человек, те, кто поверили прогнозам и предусмотрительно спрятались в личных бункерах. Ну, и те, кто волей случая оказались на подводных лодках, в шахтах, в подземных секретных лабораториях и т.п.

Но под землей всю жизнь не просидишь, и через некоторое время иные смельчаки начали потихоньку выползать. И обнаружили, что радиация потихоньку рассасывается, пар от испарения водоемов рассеивается, льды начинают таять, а солнце греть. Короче, жить можно. Правда, флора выгорела, земля высохла и потрескалась, очертания континентов изменились – что-то откололось и ушло под воду, что-то, наоборот, всплыло; все поселения превратились в руины – короче, произошел некий откат в первобытнообщинный строй. Но оставшиеся в живых не были неандертальцами, и поэтому заново ничего изобретать не пришлось: ни колесо, ни электричество, ни радиоволны, ни интернет. И с помощью нанотехнологий восстановление пошло довольно быстро. Ну а уж размножаться в геометрической прогрессии опыта людям было не занимать.

В общем, лет через 500-700 все не только устаканилось, но и во многом превзошло достижения 21-го века: колонисты освоили Марс и Венеру, все желающие могли свободно путешествовать в пределах Солнечной Системы (можно было и дальше полететь, но Верховный Совет Планеты счел это преждевременным и нецелесообразным), а с помощью современных нанотехнологий жизнь настолько преобразилась, что… Короче, наконец-то у нынешнего поколения дошли руки до археологических раскопок – прошлое ведь тоже знать надо. Было создано несколько экспедиций, которые разослали на места старых развалин (новые города строили на свободных территориях, берегли память, так сказать), и начались раскопки. Правда, после обледенения не сохранилось практически ничего ценного, сплошные оплавленные кирпичи, но все же через несколько лет терпение старателей было вознаграждено.

Где-то примерно в средней части старой Евразии, в предгорьях сохранившегося до нового времени Южного Урала, на руинах небольшого поселения, из окаменевшей золы было выкопано нечто странное.

Оно представляло из себя цилиндрический предмет из непонятного материала размером 44 на 18 сантиметров. После тщательного изучения и поисков в электронных наноархивах было установлено, что данный предмет в древности назывался «термос» и был предназначен для хранения жидкости определенной температуры. Бережно отчистив многовековый слой ржавчины и вскрыв намертво приварившуюся крышку с помощью нанолазера, ученые обнаружили внутри два плотно свернутых рулона серого цвета. Аккуратно вынув и изучив артефакты, академики пришли к выводу, что до Апокалипсиса сие находки имели название «туалетная бумага» и использовались…. хм, хм… ну, в достаточно интимных целях. Но самое интересное было не в том, что такая хрупкая и эфемерная субстанция сохранилась в целости на протяжении многих веков (тут, видимо, свою роль сыграл герметически закупоренный термос – решили исследователи), а в том, что вся внешняя поверхность обоих рулонов оказалась исписанной древней кириллицей! Со всей осторожностью обработав первый рулон нанораствором и поместив его в вакуумный наноконтейнер, ученые с помощью микронанороботов начали его потихоньку разматывать и изучать. И вот что они прочитали.

***

ЧУДАКИ ИЗ ГОРЕПУКИНО

Невыдуманные Истории

Действующие лица:

ТАРХАНЫЧ – председатель сельсовета и колхоза, мужик хозяйственный.

ДЕМЬЯНЫЧ – бард, лентяй, раздолбай и местный летописец.

АКСАНЫЧ – директор и бармен в пивной, великий путешественник.

МИНЯ он же АЛЬБЕРТЫЧ – коневод и коновал.

ВЕНЕРА – домохозяйка и глава женсовета, заботливая бабушка.

АМАЗОНКА – киллер-профи.

РОЗА – хозяйка и продавщица в Сельпо.

ЛЕЙСАН – молодая и красивая.

НОРА – продавщица пивного ларька в Горепердино.

МУЗА – лучшая подруга Норы.

СОГЛАСНАЯ – всегда и на все согласная.

БАБА ДУНЯ и другие АБОРИГЕНЫ – жители села.

ПЕТРУЧЧИО, КСАНКА, ЦИЛЯ, ПАВЛУШКА, КУПРИЯНИХА, СИНУСОИДА и другие – гости из соседних сел.

ИСТОРИЯ ПЕРВАЯ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука