Читаем Чучело и его слуга полностью

— Не осталось этой бурды. Иди сюда, я тебе покажу, что такое настоящая полевая кухня.

Джек бросился в фургон и уже через минуту сидел за столом вместе с поваром и двумя поварятами и ел тушёную говядину а-ля буржиньон. Она была горячая, перчёная, с кусочками мелко нарезанного лука, нежной молодой картошкой, с густой сочной подливой, с петрушкой и мятой. Джек был на седьмом небе от счастья.

Он не проронил ни слова, пока не съел три тарелки.

— Спасибо, — сказал он наконец. — А можно, я отнесу немного своему хозяину?

— А зачем? Он ведь обедает с полковником. Пока ты тут отъедался, мне прислали записку с просьбой поставить ещё один прибор на офицерский стол. Значит, вы всё-таки поступили в наш полк?

— Не знаю. Сэр Чучело должен был сдать экзамен. Но я думаю, он провалился. Пойду посмотрю, как он там.

— Можешь не торопиться, — сказал повар. — Они ещё посидят какое-то время, попьют бренди и покурят сигары.

— Сигары? — встревоженно спросил Джек. Он вспомнил о том, что Чучело набит соломой.

— Не волнуйся. К ним приставлен солдат с ведром воды, чтобы потушить, если кто-то из них загорится.

— Надо же, как тут всё предусмотрено! — изумился Джек.

— Да! Военная жизнь вообще самая лучшая.

Джек уже размышлял о том, что, возможно, так оно и есть. Он ещё раз поблагодарил поваров и пошёл к сержанту.

Сержант штыком чистил ногти.

— Как там сэр Чучело, сдал экзамен? — спросил Джек.

— Он ответил неправильно на все вопросы. Он вообще ничего не знает.

— Значит, он не сможет стать солдатом? — обрадовался Джек.

— Нет. Ни рядовым, ни тем более сержантом он никогда в жизни не станет. Мозгов не хватит. Мы его сделали офицером.

— Как это?

— Капитан Чучело обедает с другими офицерами. А пока ты должен найти ему лошадь. Твои обязанности: чистить ему сапоги, стирать мундир и заботиться о том, чтобы он хорошо выглядел. По его виду будут судить о твоей работе.

— Но он же не знает, как командовать!

— Все они не знают. Поэтому и придумали сержантов. Сходи и принеси своему хозяину форму. Интендант в той палатке.

Джек объяснил интенданту, что Чучелу нужна капитанская форма. Интендант выдал ему мундир и сапоги.

Джек сгрёб одежду в охапку и собрался уходить, но интендант его остановил:

— Постой! Ему ещё нужен меч, раз он офицер. И хороший кивер. И пистолет тоже.

Кивер оказался высокой шапкой, в которой ходят офицеры. На ней был белый плюмаж и блестящий чёрный козырёк. У Джека дрогнуло сердце, когда со всей этой формой он шёл к офицерскому столу. «Как только Чучело её наденет, он захочет навсегда остаться в армии», — подумал он.

— А, Джек, мальчик мой! — радостно воскликнул Чучело, завидев Джека. Офицеры уже вставали из-за стола и расходились. — Ты знаешь, что меня сделали капитаном? Здорово, правда? Я так замечательно ответил на все вопросы, что меня сразу произвели в офицеры!

Тут он увидел форму, и его лицо-репа засветилось от восторга.

— Это мне? Моя форма? Сегодня самый счастливый день в моей жизни! Даже поверить трудно!

Джек помог Чучелу облачиться в красный мундир, белые рейтузы и сияющие чёрные сапоги. Его грудь пересекали два белых ремня, а ещё один — вокруг пояса — поддерживал рейтузы, чтобы не свалились. Бедный Чучело с удовольствием нарядился в эту красивую форму.

— Эй, птицы! Теперь со мной шутки плохи! Берегись! — вопил он и размахивал мечом. — Отныне никакой дрозд не посмеет съесть мои мозги!

— Осторожнее с мечом, хозяин, — предупредил Джек. — По правде говоря, он только для красоты. Подожди меня тут, а я пойду приведу тебе коня.

— Коня? — переспросил Чучело, погрустнев и явно обеспокоившись.

— Я найду тебе самого смирного, — пообещал Джек.

— А вдруг он захочет меня съесть? Я же всё-таки… — Чучело изящно крутил соломинку, выбившуюся из-за воротника.

— В тебе же не сено, а солома, — утешил его Джек. — Ты только покажи ему, кто главный, вот и всё. Или ей, если это будет кобыла.

Лошадей выдавал кузнец. Когда Джек отыскал кузню, он как раз подковывал серую печальную кобылу. Она была старая, и её звали Бетси. Кузнец сказал, что она отлично подойдёт для новичка.

— Капитан Чучело — превосходный боец, — объяснил Джек. — Он воевал и с разбойниками, и с актёрами, и с другими всякими. Но он не очень хорошо ездит верхом.

— Ничего страшного. Тряхни поводья — она пойдёт, потяни — остановится.

— А как поворачивать? Ну, там налево-направо?

— Не надо её поворачивать, Бетси сама знает, куда идти. Говоришь, он с актёрами дрался? — переспросил кузнец.

— Да, с тремя сразу. И прямо на сцене.

— И ворон тоже может пугать?

— Да, и их тоже, — ответил Джек и повел Бетси капитану Чучелу.

— Какой он большой, — с сомнением сказал Чучело, оглядывая кобылу.

— Это не он, а она. Её зовут Бетси. Она смирная. Ставь ногу в стремя… вот сюда… а я тебя подсажу.

Три раза он пытался усадить Чучело в седло. В первый раз Чучело перелетел через лошадь и плюхнулся с другой стороны вниз головой, помяв кивер. Со второго раза ему удалось сесть в седло, но оказалось, что он сел задом наперёд. На третий раз он наконец уселся правильно, но потерял кивер, уронил меч и от волнения раскрыл зонт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей