Джерри. О господи, вы мне до смерти надоели… убирайтесь прочь с моей скамейки.
Питер. Это моя скамейка!
Джерри (толкает Питера; тот чуть не падает со скамьи). Проваливайте, и чтоб я вас больше не видел!
Питер (усаживается плотнее). Нет уж, к черту! Довольно! Хватит! Скамейку я не отдам; вы ее не получите, так и знайте. И убирайтесь отсюда вон!
Джерри презрительно фыркает и не двигается.
Убирайтесь, слышите?
Джерри не двигается.
Прочь отсюда!.. Хулиган!.. Если вы не уйдете, я позову полисмена.
Джерри смеется.
Предупреждаю вас, я позову полисмена.
Джерри (мягко). Тут полисмена не найдешь, они все в западной части парка, они там выволакивают потаскушек из кустов и из-под деревьев. Это их главное дело, так что кричи не кричи — ничего не поможет.
Питер. ПОЛИЦИЯ! Предупреждаю, вас арестуют. Полиция!
Пауза.
Я зову полицию!
Пауза.
Чушь какая-то!
Джерри. Еще бы не чушь: взрослый человек вопит, зовет полицию среди бела дня в парке, где никто его не трогает. Если б какой полисмен и забрел в эту сторону, он, наверно, решил бы, что вы спятили.
Питер (с беспомощным негодованием). Боже правый, я пришел сюда спокойно почитать, а вы вдруг отнимаете у меня скамейку. Вы сошли с ума.
Джерри. Ну что ж, сейчас я, как говорится, открою вам глаза. На вашей драгоценной скамейке сижу я, и вам больше не владеть ею в одиночку.
Питер (в ярости). Слушайте, а ну-ка прочь с моей скамейки! Плевать мне, разумно это или нет. Я хочу сидеть один. Убирайтесь отсюда!
Джерри (издевательски). О! О! Оно и видно, кто с ума сошел.
Питер. Убирайтесь!
Джерри. И не подумаю.
Питер. Последний раз предупреждаю!
Джерри. Знали бы, какой у вас сейчас дурацкий вид!
Питер (в ярости и смущении). Это не важно. (Чуть не плача.) Вон с моей скамейки!
Джерри. А почему? У вас есть все, что вам нужно, — и дом, и семья, и даже собственный маленький зоопарк. У вас есть все на свете, а теперь вам понадобилась еще и эта скамья. Разве за это борются люди? Скажите, Питер, вот эта скамейка, это дерево и железо — дело вашей чести? Самое главное, за что вы ведете борьбу? Какой абсурд!
Питер. Абсурд? Послушайте. Я не собираюсь рассуждать с вами о чести и ничего не желаю объяснять. Кроме того, это вовсе не дело чести, а даже если и так, вы все равно не поймете.
Джерри (презрительно). Вы сами не знаете, что говорите. Наверно, вы впервые в жизни столкнулись с чем-то потруднее, чем менять вашим кошкам песочек. Глупый вы человек! Вы и малейшего понятия не имеете о том, в чем нуждаются другие.
Питер. Ну, опять завели! Вам-то, во всяком случае, эта скамейка не нужна. Это уж наверняка.
Джерри. Нет, как раз нужна.
Питер (дрожа от негодования). Я сюда прихожу много лет; здесь мне удивительно хорошо, спокойно, тихо. И мне это очень важно. Я человек основательный, и я вам не мальчишка! Это моя скамья, и вы не имеете никакого права отбирать ее у меня!
Джерри. Тогда деритесь за нее. Защищайте себя и свою скамью.
Питер. Вы меня сами на это толкаете. Вставайте, будем драться.
Джерри. По-мужски?
Питер (вне себя от злости). Да, если вы не прекратите надо мной издеваться.
Джерри. А знаете, я даже начинаю вас уважать… Вы, конечно, растение, и довольно глупое…
Питер. Прекратите, слышите?
Джерри. …но вы не лишены достоинства, Питер, и это меня даже удивляет…
Питер. Прекратите!
Джерри (лениво поднимается). Ну прекрасно, будем драться за скамейку, только силы у нас неравные. (Вынимает и с громким щелчком открывает устрашающего вида нож.)
Питер (вдруг осознав положение). Сумасшедший! Вы буйно помешанный! Вы хотите меня убить!
Но прежде чем Питер успевает сообразить, что делать, Джерри швыряет нож к его ногам.
Джерри. Берите. Пусть нож будет у вас, так мы немножко сравняемся силами.
Питер (в ужасе). НЕТ!
Джерри (бросается к Питеру и хватает его за воротник. Питер вскакивает. Их лица почти вплотную друг к другу). Сейчас же берите нож и будем драться. Вы будете драться за самоуважение, вы будет драться за эту скамейку.
Питер (стараясь вырваться). Нет! Ну… пустите меня! Помо… помогите!..