Читаем Что, если мы поверим полностью

Кто-то, кто учится со мной в одной группе и понятия не имеет о том, что я сегодня прилетела в Нью-Йорк и сейчас веду эти абсурдные переговоры.

– Как я уже сказала, вы в безопасности.

Я улыбнулась, но Элен Мансутти, кажется, заметила мое недоумение, поэтому быстро добавила:

– Видите ли, мисс Маккензи, программа сентиментальной прозы в «Магнолии» последние годы невероятно популярна. Смею предположить, что у меня есть чутье на хиты. Отбросим лишнюю скромность, вы написали бестселлер.

М-да, и как на такое отвечать? Я не знала.

– Чем сегодня займетесь? Погуляете по Нью-Йорку?

Так. Если это не вежливый способ вышвырнуть меня за дверь, то я даже не знаю.

– Я… Да, хотела встретиться с другом, он тут учится, – неуверенно произнесла я.

– Как здорово! Можем вам посоветовать кафе неподалеку. «Литтл Коллинс» – просто восхитительное место! Хизер Беннингфилд туда заглядывает каждый раз, когда приезжает к нам в издательство.

У меня перехватило дыхание. Офигеть, Элен Мансутти упомянула Хизер-мать-ее-Беннингфилд, как будто знакомство с ней – это обычное дело. Возможно, для редактора писательницы, которую я боготворила с тринадцати лет, в этом действительно нет ничего такого.

– Вам наверняка понравится!

Элен Мансутти и Диего Мендез улыбались, я улыбалась им в ответ, и на этом разговор, очевидно, был закончен, но передо мной еще стоял недопитый стакан воды и чашка кофе, к которому я едва притронулась.

Они болтали о том о сем, пока я судорожно допивала остывший напиток.

Только бы не подавиться.

Только бы не закашляться.

Почему мои тупые пальцы все еще дрожали, хотя все прошло хорошо?!

Я уже не помню всего, что сказала. Последние минуты в конференц-зале пролетели перед глазами как кино. Наконец чашка опустела, а вот моя голова просто лопалась от информации.

– Не хотите прихватить несколько книг? Позавчера из типографии приехали октябрьские новинки. Большое спасибо, что пришли, мисс Маккензи.

Мисс Маккензи, мисс Маккензи, мисс Маккензи.

Голова панически гудела, пока я с полной сумкой книг и тяжелым сердцем топталась на месте в ожидании лифта. Двери закрылись, лифт начал движение вниз.

Я закрыла глаза.

«Хоуп, – прошептала я в пустоту. – Зовите меня просто Хоуп.

<p>Глава 14 </p>

– Хоуп!

Я неуверенно повернулась вокруг своей оси. Сегодня был такой день, что мне вполне могло почудиться, будто меня кто-то зовет. Но в суматохе перекрестка возле метро я вновь услышала свое имя. Толпа людей хлынула из подземки, автомобили в этот пятничный час пик ползли друг за другом по дороге. И тут я их заметила.

– Хоуп, мы здесь!

Уже второй раз за сутки я кинулась в объятия Флинта. Ура, наконец-то я просто Хоуп! Он обнял меня, а я так крепко обхватила его руками, что он на секунду замер.

– Ну что, как все прошло?!

– Хорошо… Даже отлично. – Я улыбалась так широко, что у меня снова заболели уголки губ. Не глядя Флинту в глаза, я отстранилась от него и посмотрела на Джону.

– Привет! – Да уж, знакомиться намного проще, чем обсуждать то, что произошло со мной за последние часы. Я уже много раз видела Джону – он появлялся в кадре во время нашей болтовни по видеосвязи, – но вживую друга Флинта я встретила впервые. Хотя уже давно полюбила всем сердцем.

– Хоуп, наконец-то! – Джона обнял меня так крепко, словно мы лучшие друзья, и я доверчиво зажмурилась. – Как здорово, что ты приехала!

– Я очень рада, – пробормотала я. Кажется, впервые за день я действительно испытала это чувство.

– Мы тоже! – ответил Джона, и мне очень понравилось, как он сказал «мы». А еще мне очень понравилась его шапка бини, да и вообще, с тех пор как они с Флинтом пришли, все стало гораздо лучше. – Наконец-то мы встретились в реальной жизни!

– Давно было пора! – Мне захотелось снова его обнять.

– Как прошла встреча с издательством? Флинт так сильно переживал!

– Не так уж и сильно, – возразил Флинт, приобняв Джону. – Что они тебе сказали? И почему все прошло так быстро? Я не ожидал, что ты так скоро напишешь.

Я со вздохом вспомнила его удивленное «уже???», после того как вышла из издательства и написала, что освободилась. Я и без него была унижена тем, что полагала, будто Элен Мансутти предложит вместе пообедать. С другой стороны, я обрадовалась, что смогу провести время до обратного рейса с друзьями, а не заикаться, подбирая слова в общении с Элен.

– Все прошло хорошо, – ответила я. Флинт внимательно смотрел на меня в ожидании продолжения, и Джоне пришлось осторожно отвести его в сторону, чтобы избежать столкновения с пешеходами.

– Малыш, дай ей прийти в себя. Хоуп, он тебе рассказывал, что мы хотим отвести тебя в веганский суши-бар? Ты же любишь суши, верно?

Я сама не смогу выйти замуж за Джону, но в этот момент твердо решила, что на его свадьбе буду активней всех кидать цветы.

– Очень люблю!

Джона просиял и показал рукой направление:

– Супер! Отсюда дойдем пешком.

Флинт отстранился от Джоны и приобнял меня.

– С ума сойти, ты в Нью-Йорке! Как же здорово, нам нужно почаще встречаться!

– Если у тебя есть лишние деньги на билеты, то с удовольствием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Что, если…

Что, если мы останемся
Что, если мы останемся

Вторая часть трилогии Сары Шпринц «Что, если…», завоевавшей сердца читателей по всему миру.Эмбер Гиллз потеряла все: свое место в колледже, уважение родителей и любую надежду на счастливое будущее. Лишь благодаря связям отца у нее есть шанс получить диплом.Взамен родители просят Эмбер проявить себя в семейном архитектурном бюро. А давний друг, Эммет, предлагает ей помощь. Целеустремленный, вежливый, прилежный студент – полная противоположность Эмбер.Но дружеские планы рушатся в один миг: как только они остаются наедине – сердцебиение Эмбер непроизвольно учащается. Она не может справиться со своими чувствами.Теперь под угрозой не только ее карьера, но и доверие Эммета.Сара Шпринц поднимает в своих книгах важные темы: одиночество, поиск своего пути, харассмент, отношения с родителями и сверстниками.Идеальная книга для тех, кому нравится творчество Моны Кастен, Анны Тодд и Бьянки Иосивони.

Сара Шпринц

Любовные романы
Что, если мы поверим
Что, если мы поверим

Завершающая часть чувственной трилогии Сары Шпринц «Что, если…».Хоуп Маккензи, студентка факультета писательского мастерства, со школьных лет публиковала фанфик о PLY – певце в маске. И мало кто в Университете Британской Колумбии знал о нем… пока Хоуп не получила письмо от издательства с предложением опубликовать книгу.Вскоре после этого Хоуп встречает Скотта Плаймута, того самого певца, на вечеринке у друга. Его голубые глаза кажутся ей пугающе знакомыми даже через маску.Но самое странное, о чем Хоуп сама пока не подозревает, – в своей истории она слишком близко подобралась к самому мрачному секрету Скотта.И довольно скоро весь мир сможет узнать об этом.Сара Шпринц поднимает в своих книгах важные темы: одиночество, поиск своего пути, харассмент, отношения с родителями и сверстниками.Идеальная книга для тех, кому нравится творчество Моны Кастен, Анны Тодд и Бьянки Иосивони.

Сара Шпринц

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену