Читаем Чревовещатель полностью

— Все изменится, когда лейтенант узнает, что над ним тяготеет страшное обвинение. Ручаюсь вам, он скажет.

Домера покачал головой:

— Если Жорж считает, что тут замешана честь, он говорить не станет.

— Даже чтобы спасти свою голову? Ну, тогда мы спасем ее против его воли.

— Каким образом?

— Отыскав эту женщину и вынудив ее сказать нам то, о чем он хочет умолчать.

— Неужели вы можете сделать это?

— Господин Домера, полиция может почти все. В девяноста пяти случаях из ста розыски приводят к цели.

— Да услышит вас Бог! Когда вы должны везти в Руан несчастного мальчика?

— Наверно, завтра, но я не могу назвать час отъезда — это зависит от депеши судебного следователя. Не езжайте одним поездом с нами.

— Как! — вскрикнул в отчаянии Домера. — Разве Жоржа повезут как преступника?

— Положитесь на меня. Никто не приметит, что он арестант. Поезжайте утренним скорым поездом и скажите, в какой гостинице вы остановитесь в Руане.

— В гостинице «Париж», — ответил Домера.

— Вероятно, завтра вечером я буду иметь честь явиться к вам с известиями.

Полицейский простился со стариком и вернулся к Сиди-Коко, который ждал его, прохаживаясь взад-вперед по бульвару. Жобен привел его в скромную квартиру, в которой жил уже много лет, и устроил для Сиди-Коко постель на старом диване.

Сыщик спал мало, встал очень рано и пошел за сведениями. Пришла депеша руанского судебного следователя с требованием, чтобы лейтенант Жорж Прадель был отправлен незамедлительно, и припиской, что ему было бы приятно, если бы арестанта сопровождал Жобен. Сыщик устроился с Жоржем в вагоне первого класса, на котором объявление со словами «Приватное помещение» не допускало присутствия других пассажиров. Переезд из Парижа в Руан прошел благополучно.

Доставив лейтенанта в тюрьму, Жобен отправился в здание суда. Судебного следователя там не оказалось, но, уезжая, он отдал приказ прислать сыщика к нему на дом. Сыщик поспешил последовать этому распоряжению и был принят судебным следователем незамедлительно:

— Поздравляю вас, Жобен! Вас справедливо ценят в Париже. Я вовсе не ожидал такого быстрого успеха.

— Господин судебный следователь, — ответил сыщик, — ваши похвалы смущают меня, потому что я их не заслуживаю.

— Скромность украшает человека, — продолжал следователь с улыбкой. — Но вы мастерски отыскали Жоржа Праделя, который, наверно, хорошо спрятался.

— Увы… — прошептал Жобен. — Должен вас разочаровать, Жорж Прадель не скрывался, и только случай позволил мне встретить его на железнодорожной станции, где я ожидал чревовещателя, который и указал мне на него.

— На железнодорожной станции? — повторил Поль Абади удивленно, — он был на станции?

— Ну да! Он сопровождал свою молоденькую сестру, собираясь уезжать вместе с ней и своим дядюшкой Домера в Нормандию, в рошвильский замок.

Поль Абади воздел руки к небу.

— Итак, — гневно воскликнул он, — преступник без страха ехал на место своего преступления?! Злодей был уверен в своей безнаказанности!

Жобен спокойно выслушал эту пылкую тираду. Судебный следователь продолжал:

— Итак, закон настиг его. Какое ужасное пробуждение! Негодяй, должно быть, чувствовал себя словно пораженный громом.

— Нисколько, — ответил полицейский. — Жорж Прадель был очень удивлен, но сохранил спокойствие.

Поль Абади с изумлением посмотрел на собеседника.

— Сохранил спокойствие? — повторил он. — Что это значит?

— Это значит, господин судебный следователь, что Жорж Прадель не виновен.

— Жобен, что вы такое говорите? Вы сами принесли мне неопровержимые доказательства вины лейтенанта!

— Доказательства лживые, обманувшие меня. Я искренно заблуждался.

— Итак, по вашему мнению, офицер не виновен? В таком случае вы знаете убийцу?

— Нет еще, но уверен, что найду его.

Судебный следователь пожал плечами. Сыщик повторил следователю все, что накануне говорил Сиди-Коко и Домера. Но Поль Абади покачал головой и возразил:

— Вы ошиблись со своим призванием, Жобен! С вашим воображением вы с успехом могли бы писать романы. Вы обманываете себя. Я считал вас сыщиком серьезным, но вижу, что вы не более чем фантазер.

— Итак, господин судебный следователь, — сказал озадаченный сыщик, — мне не удалось вас убедить! Однако, — продолжал Жобен, — вы будете вынуждены поверить мне, когда я приведу к вам убийцу Мариетты.

— Я подожду этого дня, постарайтесь, чтобы он скорее наступил.

— Постараюсь, — ответил сыщик.

Он прямо пошел в гостиницу «Париж» к господину Домера. Ответив на вопросы старика о племяннике, Жобен приступил к главному.

— Я должен просить вас, — сказал он, — сообщить мне нечто чрезвычайно важное для оправдания вашего племянника. Я уже знаю, что в рошвильском замке убийца украл еще и триста пятьдесят тысяч, но мне нужно знать, что составляло эту сумму — банковские билеты, золото, серебро или векселя?

— Двести тысяч франков банковскими билетами, каждый в тысячу франков, сто сорок тысяч французским золотом и десять тысяч золотом иностранным, испанскими квадруплями и английскими гинеями, заплаченными мне за несколько дней до этого одним руанским торговцем.

Сыщик потер руки так, что чуть кожу не содрал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжная коллекция МК. Золотой детектив

Похожие книги