— В двойном убийстве, — повторил он. — Теперь я спокоен! Я боялся какого-нибудь проступка против военной дисциплины, отъезда без разрешения, мало ли еще чего? Речь идет о преступлении, и я не боюсь. Подобное обвинение смешно и не страшно. Убийца! Он, Жорж Прадель?! Вы ошибаетесь! Ступайте своей дорогой.
— Может быть, обвинение необоснованно, — возразил Жобен, — и по многим причинам я очень этого желаю. Но, к несчастью, в приказе, который я должен исполнить, указан зуавский лейтенант Жорж Прадель, племянник господина Филиппа Домера, богатого гаврского судовладельца, с которым я имею честь говорить. Невинный или виновный, он обязан повиноваться закону, который я представляю. Следуйте за мной, лейтенант Прадель.
— Ступай, милое дитя! — сказал старик. — Ступай и помни, что, если даже вся земля поднимется против тебя, я буду знать, что тебя оклеветали. Будь мужествен и тверд!
— Постараюсь. Прощайте.
— Когда я смогу увидеть моего племянника? — спросил Домера у сыщика.
— Это зависит от судебного следователя. Позвольте узнать, где вы переночуете?
— В Гранд-отеле.
— Через два часа я буду иметь честь явиться туда.
Дядя и племянник обнялись. Пока Домера отвозил в Гранд-отель свою племянницу, Жобен сел в фиакр с офицером, Сиди-Коко влез на козлы, и экипаж покатился к тюрьме. К Жоржу вернулось хладнокровие. Он думал, что произошла какая-нибудь ошибка. Желая узнать подробности, он стал расспрашивать сыщика.
— Милостивый государь, — ответил ему Жобен, — хоть вы меня не знаете, я очень много занимался вами последнее время. Я принимаю в вас серьезное участие, чему вы скоро получите доказательство, но мой долг запрещает мне исполнить ваше желание и сообщить то, чего вы, по-видимому, не знаете. Поэтому прошу вас не расспрашивать меня — я, как солдат, исполняю приказ. Знайте только, что можете полагаться на меня.
— Полагаться на вас? — повторил молодой человек. — Что вы хотите этим сказать?
— Я хочу сказать, что, когда вы явитесь к судебному следователю и возникнет необходимость подкрепить ваши заверения аргументами — доказать, например, ваше пребывание в другом месте, я отдам себя в полное ваше распоряжение и помогу вам опровергнуть обвинение.
— Вы мне говорите о надежных доказательствах, о моем пребывании в другом месте. Я вас не понимаю.
— Скоро поймете. Вот мы и приехали. Не унывайте!
Экипаж остановился. Жобен сдал своего пленника и поехал на телеграф отправить депешу, чтобы уведомить Абади об аресте лейтенанта.
— Вероятно, вы еще не обедали, — сказал он потом Сиди-Коко. — Я знаю неподалеку небольшой ресторан. Заедем туда, нам надо поговорить.
Отставной зуав послушно последовал за сыщиком. Пустой желудок Сиди-Коко предъявил свои права, и, несмотря на глубокое горе, чревовещатель поел.
— Ну! — сказал ему Жобен с улыбкой. — Мне кажется, вам теперь получше.
— Да, — прошептал отставной зуав, — и я стыжусь этого. Разве инстинкты тела могут говорить так громко, когда сердце обливается кровью, а душа страдает?
— Я не вижу в этом ничего дурного! — воскликнул сыщик. — Притом у вас есть причина если и не радоваться, то хотя бы немного успокоиться. Арест Жоржа Праделя произошел по вашей милости. Это начало мщения.
— Да, но, увы! Наказание убийцы не возвратит жизни ни Мариетте, ни ее отцу.
— Вы сказали «убийцы». Так вы все же думаете, что лейтенант виноват в рошвильском преступления?
Сиди-Коко изумленно посмотрел на Жобена:
— Вы же продемонстрировали мне улики, прочли показания свидетелей, спросили меня, убедился ли я, и я ответил утвердительно. Разве сомнение возможно?
— Да, — сказал сыщик твердо.
— Разве что-нибудь переменилось?
— Нет. Но что это значит? Ничего! Ваш личный опыт должен был вам это подсказать. Помните, судебный следователь считал вас виновным и велел арестовать. Я сам сомневался, однако вы не были виновны.
— Но, стало быть, Жорж Прадель…
— Совершенно не виновен.
— Вы имеете доказательства этому?
— К несчастью, нет, только уверенность, и не будь я Жобеном, если не заставлю суд принять мое мнение.
— Кто же убил Жака Ландри и Мариетту?
— Неизвестный, которого мы найдем. Дерзкий и изумительно ловкий, он выдал себя за Жоржа Праделя.
Чревовещатель вздрогнул.
— Не находите ли вы, — продолжал сыщик, — что это все объясняет?
— Вы правы, — воскликнул Сиди-Коко, — это бросается в глаза! Но зачем же, если вы уверены в невиновности моего взводного командира, вы его арестовали?
— Это моя обязанность. Судья приказывает — я повинуюсь. Разве, будучи зуавом, вы обсуждали приказы?
— Никогда!
— Я тоже солдат, солдат закона и правосудия, и действую не рассуждая.
— Словом, моему взводному командиру, чтобы стать снова свободным, стоит только сказать, где он находился в то время, когда Мариетту и ее отца убивали в Рошвиле.
— Сказать недостаточно, надо доказать. И возможно, дело не так просто, как вы думаете. Кто знает, быть может, сообщники устроили здесь засаду Жоржу Праделю, между тем как ловкий негодяй там принял его облик.
— Господин Жобен, — прошептал Сиди-Коко, — вы меня пугаете!