— Тогда скажи, куда мне ехать.
Она дала ему свой адрес, отметив, что в последнее время у нее уже вошло в привычку давать его всяким странным типам. Лео заверил ее, что найдет дорогу.
— Тогда я приеду примерно через полчаса, — сказал он и без долгих прощаний повесил трубку.
Она тоже положила трубку и прикрыла глаза рукой. Теперь ей придется наводить красоту, пока Мак будет обдирать обои вокруг нее. Это было не самой лучшей идеей.
— Я поеду и привезу обдиратель, — объявил Мак. — Ты соберешься спокойно, пока меня не будет. А если мы сначала вместе подвинем мебель, я смогу добраться и до тех кусков, что за ней.
Лео на полчаса опоздал. «Он в этом невиноват», — подумала Джулия, учитывая, что пробки по направлению к Оксфорду в субботу должны быть просто кошмарными, однако это добавило ей лишних полчаса напряжения. Мак удалился после того, как они сдвинули все имущество в центр комнаты, и его не было почти час. Этого времени ей хватило, чтобы перебрать все содержимое гардероба, три раза переодеться и остановиться на джинсах и свободной белой рубашке. Она накинула на плечи плотный кардиган и долго старалась накраситься подходящим для дневного свидания образом. Мак вернулся с приспособлением, более всего напоминающим металлодетектор, и рассеянно кивнул ей.
— Ты хорошо выглядишь, — заметил он и занялся своей хитроумной штуковиной.
Она ходила кругами вокруг него, поглядывая одним глазом на стены, а другим — в окно, в ожидании появления Лео, которое, как она предполагала, должно было быть впечатляющим. Он не разочаровал ее: она наконец узнала его в заруливавшем на стоянку блестящем «ровере», который выглядел на этой улице несколько не к месту. Она тут же попыталась завязать какой-то идиотский разговор с Маком, стараясь успокоить нервы. Он повернулся и посмотрел на нее со снисхождением.
— Джулия, пойди открой дверь. Мне кажется, это Лео подъехал?
В подтверждение его предположения раздалась трель звонка. Она было подумала изобразить изумление, но все-таки решила не притворяться и несколько раз глубоко вдохнула, словно готовясь приступить к работе.
— Этот Лео, наверное, много значит для тебя? — безразличным тоном спросил Мак, поднимая кверху свой «металлодетектор».
— Да нет, не слишком. То есть мы вообще едва знакомы. Мы лишь однажды обедали вместе. И вот он приехал. — Ее вновь хватила паника. — На самом деле я сама не понимаю, зачем.
— Но мне кажется, ты ведь этого ждала?
Джулия сжала губы, боясь сорваться в раздражении, но этого не случилось. Она медленно кивнула. Звонок настойчиво затрезвонил вновь.
— Иди же открой дверь, — доброжелательно посоветовал Мак, опуская обдиратель обоев.
Она подчинилась. Лео выглядел совсем не так, как она ожидала. Он был одет по-домашнему — в джинсах и темно-синем хлопчатобумажном джемпере с переброшенной через руку курткой.
— Невероятные пробки, — проговорил он. — Извини, что я опоздал.
— Заходи, — пригласила Джулия, решив, что это самое естественное в данной ситуации. Он последовал за ней. Она провела его в кухню и тут же испытала смущение.
— Я думаю, мы можем позавтракать где-нибудь. Если мы хорошо прогуляемся, мы съедим его раньше, чем успеют накрыть на стол.
— Давай, — согласилась она. — Э-э, Лео, это Мак. Он занимается моими стенами. Мак, это Лео.
Лео оглянулся и увидел Мака, который приближался к нему, протягивая руку. Джулия наблюдала, как они обменялись рукопожатием. Мак был выше и казался более непринужденным. Лео натянуто кивнул. Джулии было очень странно видеть двух приветствующих друг друга мужчин в своей квартире, после того как она столько времени прожила здесь в одиночестве. И они казались полной противоположностью друг другу — темноволосый, аккуратно подстриженный Лео и Мак со своей буйной светлой шевелюрой. Пожав руки, они едва ли не отскочили друг от друга, словно у одного из них оказалась пищалка-шутиха на ладони. Лео тут же обратился взором к Джулии:
— Ну, ты готова?
— Да, Мак, я лучше оставлю тебе запасной ключ, на случай, если тебе понадобится за чем-нибудь выйти.
Она порылась в кухонном ящике и, достав связку ключей, протянула их ему. На секунду она замешкалась, подумав, не сошла ли она окончательно с ума, если отдает ключи от своей квартиры едва знакомому мужчине? Он слегка улыбнулся ей, как будто прекрасно знал, о чем она думает. Она вложила ключи ему в руку, но он тут же положил их на стол.
— Я оставлю их тут. Маловероятно, что мне потребуется куда-то выходить.
— Ну, да ладно. — Она направилась к выходу. — Тогда пока, Мак. Мы не будем очень задерживаться.
— Пошли, — настойчиво поторопил Лео, видя, что она медлит.
— Я присмотрю за Блошкин-Домом, а когда закончу, просто уйду, — сказал Мак и вернулся к своему «металлодетектору», который вновь полностью поглотил его внимание.
— Значит, ты решила обновить обои? — спросил Лео, когда они шли по дорожке вдоль реки, направляясь к пабу.