Читаем Читая между строк полностью

Человек остановился, чтобы стряхнуть с волос капли мороси, и огляделся вокруг. Джулия вжалась в спинку лавки, надеясь, что он не заметит ее. Она успела забыть, как пугающе он выглядит, и вот теперь, в кашемировом пальто и с черным зонтом, он показался ей вдвое выше и вдвое шире. Ей ужасно хотелось спрятаться под стол и просидеть там, пока он не отчается и не уйдет, но было уже поздно. Он заметил ее, кивнул и начал пробираться к ней.

Она вцепилась в стакан и стала сосать лимонную дольку в надежде, что она хорошо пропиталась джином. После посещения консультанта она решила, что лучше все же принять приглашение, но сейчас это уже казалось ей полнейшим безрассудством. Надо вскочить, пробежать мимо него и выскочить из паба. Прямо сейчас. Она продолжала грызть лимонную кожуру, когда Лео, добравшись до столика, заметил ее опустевший стакан и вдруг, к ее изумлению, улыбнулся:

— Может, сначала выпьем здесь?

— Да, — ответила она, несколько поспешнее, чем следовало. — Мне джин с тоником.

Он снял пальто, перебросил его через спинку сиденья напротив, окинул Джулию заинтересованным взглядом и направился к стойке сделать заказ. Джулия смотрела ему в спину. Спина была очень широкой. «Наверно, он играл в регби в университете, — подумала она. — И, вероятно, противники убегали от него со всех ног». Лео был одет в добротный костюм, который придавал ему еще более устрашающий, громоздкий вид. Он вернулся с коктейлем для нее и виски для себя и уселся напротив.

— Тут ничего не изменилось, — заметил он, оглядывая темное помещение. — Раньше я частенько здесь бывал.

Она взяла стакан, поболтала жидкость в нем и поморщилась, обнаружив, что он взял ей двойной, но одновременно мысленно поблагодарила его за это. Тем временем голос вернулся к ней.

— Я не знала, что ты жил здесь.

— Я изучал здесь юриспруденцию. Конечно, это было сто лет назад. В колледже Квинс.

— О! — Она смутно припоминала, что когда-то обвинила его в том, что он завидует брату, потому что тот учится в Оксфорде. До этого Лео ни словом не обмолвился о том, где учился. Мог бы сказать, но не говорил.

— Кажется, что это было давным-давно. После университета я сразу поступил в школу адвокатов и с тех пор не возвращался сюда.

— Значит, тебе не нравится Оксфорд?

Он ответил не сразу, поднеся к губам стакан и глядя на нее поверх его края.

— Здесь есть свои преимущества. Он даже по-своему хорош, но в небольших дозах. Но в Лондоне я живу и работаю. Приезжая сюда, чувствую себя как на экскурсии в музее.

— Следовательно, я являюсь экспонатом? — Она вопросительно подняла брови.

— Ты не выглядишь здесь на своем месте, — ответил он. — В противном случае ты действительно была бы экспонатом. Ты же здесь транзитом, не так ли?

— Может быть, да, а может, и нет. Я еще не решила. Оксфорд — это не только университет, но, чтобы оценить это, требуется немного воображения.

— Ага. Значит, ты живешь в восточном Оксфорде, среди «нормальных» людей. Где-нибудь в районе Каули-роуд.

Она нахмурилась, недовольная тем, что вновь оказалась объектом для приложения его аналитических способностей, с помощью которых он делал уверенные выводы из имеющейся информации.

— На самом деле — в Сент-Клементс. Это не совсем восточный Оксфорд. Странно, что Роб не сказал тебе об этом.

Он сделал глоток своего виски, по-видимому, продегустировав, и поставил стакан на стол.

— Я не разговаривал с Робертом. С того самого уик-энда.

Несколько секунд она молчала. Его слова вновь напомнили о том, что мучило ее. Слышал ли Лео что-нибудь, когда звонил той ночью к ней в квартиру? Когда они пришли, она очень громко включила музыку. Может быть, он услышал Тома Джонса и с отвращением бросил трубку? Нужно было постараться вытянуть это из него.

— Мне рассказали, что ты тогда остался без ключей и звонил мне, чтобы узнать, где Роб.

— Да. — Его буро-зеленые глаза смотрели на нее искоса.

— Видишь ли, я… У моего кота есть привычка снимать трубку. Боюсь, что я не слышала звонка.

— Это неудивительно.

«Черт бы тебя побрал», — подумала она.

— Ну, и… ты, наверное, слышал громкую музыку?

— Нет, — не спеша ответил он, поднимая стакан и взбалтывая лед на дне. — Я случайно стал свидетелем разговора, поэтому тут же повесил трубку.

Джулия, застыв на месте, побледнела.

— Глотни джина, — посоветовал он. — Это вернет тебе цвет лица.

— Послушай. — Она выпрямилась, взяв себя в руки. — Мне кажется, тебе лучше рассказать мне, что ты слышал.

— Джулия, тебе действительно это надо? Или ты предпочтешь догадаться сама?

— Я ни черта не помню, что мы там говорили! — взорвалась она, с трудом сдерживаясь, чтобы не заорать на весь паб. — Может, хватит морочить мне голову?!

Откинувшись на спинку стула со стаканом в руках, он оценивающе посмотрел на нее.

— Я полагаю, ты удивлена, почему я пригласил тебя пообедать после того, как ты переспала с моим братом.

Это был не вопрос, а утверждение. Джулия решила сопротивляться:

— Кто сказал, что мы с ним переспали?

— Я. Я прекрасно знаю Роберта, и я знаю, как ты напилась. Ты же не будешь этого отрицать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Linda Taylor

Вопреки всему
Вопреки всему

В романе известной английской писательницы Линды Тэйлор очень тонко и изящно рассказывается о женской судьбе.Большое внимание в этом произведении уделено семейным тайнам главных героев и непростым отношениям, складывающимся между близкими людьми, которым трудно сделать выбор, предоставленный судьбой.* * *Линда Тэйлор — новая королева любовного романа. Благодаря оглушительному успеху ее первых романов имя английской писательницы, еще недавно никому не известное, сегодня — на устах ценителей жанра во всем мире.Иногда случайное и ни к чему не обязывающее знакомство может кардинально изменить жизнь человека.Потерявшая работу и застигнутая врасплох беременностью, Луиза Твигг — главная героиня романа «Вопреки всему» — судорожно пытается привести в порядок свою жизнь и совсем не обращает внимания на появившегося в ее жизни Эша. Порвав с отцом незапланированного ребенка и разругавшись со всеми приятелями, она с головой погружается в водоворот новых проблем. Что же принесет ей случайная встреча?

Линда Тэйлор

Любовные романы / Прочая научная литература / Образование и наука
Читая между строк
Читая между строк

Когда Джулия отказалась от своей работы в банке, чтобы переехать в Оксфорд, у нее не было никаких планов на будущее. Но в класс, где она вела урок, вошел молодой обаятельный преподаватель, и жизнь, казалось, снова начала обретать смысл…* * *Линда Тэйлор — новая королева любовного романа. Благодаря оглушительному успеху ее первых романов имя английской писательницы, еще недавно никому не известное, сегодня — на устах ценителей жанра во всем мире.Когда Джулия отказалась от перспективной работы, чтобы изучать английский в Оксфорде, она не думала о будущем.Но вот ей уже тридцать, она закончила университет, и пришло время подвести итоги. Единственный мужчина в ее жизни — кот, единственное развлечение — просмотр телешоу, а последний роман — уже далеко в прошлом… Может, она что-то упустила?И тогда в классе, где она вела урок, появляется молодой обаятельный преподаватель — и она понимает, что жизнь снова начала обретать смысл…

Линда Тэйлор

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы

Похожие книги