Читаем Чистый nonsense полностью

<p>The Self-Portrait of the Laureate of Nonsense</p>How pleasant to know Mr Lear!Who has written such volumes of stuff!Some think him ill-tempered and queer,But a few think him pleasant enough.His mind is concrete and fastidious,His nose is remarkably big;His visage is more or less hideous,His beard it resembles a wig.He has ears, and two eyes, and ten fingers,Leastways if you reckon two thumbs;Long ago he was one of the singers,But now he is one of the dumbs.He sits in a beautiful parlour,With hundreds of books on the wall;He drinks a great deal of Marsala,But never gets tipsy at all.He has many friends, laymen and clerical;Old Foss is the name of his cat;His body is perfectly spherical,He weareth a runcible hat.When he walks in a waterproof white,The children run after him so!Calling out, ‘He’s come out in his night —Gown, that crazy old Englishman, oh!’He weeps by the side of the ocean,He weeps on the top of the hill;He purchases pancakes and lotion,And chocolate shrimps from the mill.He reads but he cannot speak Spanish,He cannot abide ginger-beer:Ere the days of his pilgrimage vanish,How pleasant to know Mr. Lear![10]<p>Автопортрет лауреата Нонсенса</p>Как приятно знать мистера Лира!Исписал он тома чепухой!Для одних он чудак и задира,Для других – человек неплохой.Ум его утончён и отточен,Нос его грандиозно велик;Лик его не особо утончен,Борода его точно парик.Уши есть, пара глаз и десятокПальцев, если считать два больших;Был когда-то певцом из завзятых,Но со временем он попритих.Горы книг он воздвиг, и из залыОн устроил себе кабинет;Выпивает немало Марсалы,Не хмелея нимало, о нет.Дружен с клириком он и с мирянином;И при нём старый Фосс, верный кот;Телом кругл и отменно пространен он,Ходит в шляпке чудной круглый год.Ребятня надрывается вслед,Коль в плаще белоснежном идёт он:«Вон, в ночную рубаху одет —– ый Британец идёт, идиот он!»Он рыдает с морскою волною,Он рыдает на гребне холма;Он скупает блины и спиртное,Он влюблён в шоколад без ума.По-испански молчит, но читает,Эль имбирный отверг сей придира;И пока его след не растает,Как приятно знать мистера Лира!<p>Я Лира посвятил народу своему</p>

I see life as basically tragic and futile and the only thing that matters is making little jokes.

Edward Lear

Я вижу жизнь по преимуществу трагической и тщетной, и единственное, что имеет значение, – это шутки.

Эдвард Лир

Women are like translations: the beautiful are not faithful, and the faithful aren’t beautiful.

George Bernard Shaw
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дитя урагана
Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях. Автобиографический роман Катарины С. Причард «Дитя урагана» — яркая увлекательная исповедь писательницы, жизнь которой до предела насыщена интересными волнующими событиями. Действие романа переносит читателя из Австралии в США, Канаду, Европу.

Катарина Сусанна Причард

Зарубежная классическая проза
К востоку от Эдема
К востоку от Эдема

Шедевр «позднего» Джона Стейнбека. «Все, что я написал ранее, в известном смысле было лишь подготовкой к созданию этого романа», – говорил писатель о своем произведении.Роман, который вызвал бурю возмущения консервативно настроенных критиков, надолго занял первое место среди национальных бестселлеров и лег в основу классического фильма с Джеймсом Дином в главной роли.Семейная сага…История страстной любви и ненависти, доверия и предательства, ошибок и преступлений…Но прежде всего – история двух сыновей калифорнийца Адама Траска, своеобразных Каина и Авеля. Каждый из них ищет себя в этом мире, но как же разнятся дороги, которые они выбирают…«Ты можешь» – эти слова из библейского апокрифа становятся своеобразным символом романа.Ты можешь – творить зло или добро, стать жертвой или безжалостным хищником.

Джон Стейнбек , Джон Эрнст Стейнбек , О. Сорока

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Зарубежная классика / Классическая литература