Читаем Чистилище полностью

— А возможно, и были, — возразил Александр. — Елена и я пишем для крупной газеты. Вполне вероятно, что Сальвати хочет сохранить свой непогрешимый облик для общественности.

— Тогда он мог бы устроить все это безболезненно для нас, а не разыгрывать этот фарс с Лаваньино, — сказал Энрико. — Кроме того, предатель может быть из окружения Сальвати. Если Лаваньино подкупил кого-нибудь из прислуги, этот человек наверняка нас выследил и выдал.

— Может быть, — согласился Александр. — В любом случае не пойти сразу в полицию было нашей главной ошибкой. Нам следовало бы как минимум предупредить комиссара Донати, когда у нас еще было время для этого.

— Но мы ведь все согласились, что нам сначала нужно получить доказательства, — напомнил ему Энрико. — Для моего отца и Церкви истинной веры тоже поставлено многое на карту. Если бы мы пошли в полицию с пустыми руками, журналисты сразу же распустили бы глупые слухи о том, что Сальвати, возможно, замешан в покушении на Папу Кустоса.

— Конечно, нам не стоило привлекать внимание к твоему отцу, но и не следовало браться за это дело своими силами, — проворчал Александр. — Теперь мы здесь крепко засели и вряд ли что-нибудь сможем сделать.

— С нами наверняка ничего не случится, — сказала Ванесса, но это прозвучало не очень убедительно.

Александр взглянул в ее сторону.

— Мы не должны себе врать. Лаваньино открыто признался, что убийства — его рук дело. Да и на вопрос о покушении на Кустоса он ответил, что для него не имеет значения, сколько людей погибло, — больше или меньше. Боюсь, что наша ситуация более чем серьезная. Если у кого есть идеи, как выбраться отсюда, даже самые нелепые, пусть предлагает.

— Мы можем поджечь бумагу в ящиках, — предложила Елена. — Когда охранники откроют дверь из-за огня, возможно, нам удастся убежать.

— Какая нелепая идея! — воскликнул Александр. — Прямо как в кино! На практике мы можем сжечь себя или задохнуться от дыма быстрее, чем кому-либо придет в голову открыть засов на двери.

Они еще немного поговорили о планах побега, но ни одно из предложений не было принято. Выходило так, что они в лапах Лаваньино будут до самой смерти.

Должно быть, прошло уже три или четыре часа, когда они услышали голоса в коридоре. Со ржавым скрежетом отодвинулся засов, и подвал залил необычайно яркий свет. В помещение вошли вооруженные люди и взяли пленников на мушку. За ними показался совершенно седой мужчина в костюме-тройке.

Он поставил на один из ящиков черный кожаный чемодан и сказал:

— Я врач, и хочу каждому из вас сделать укол.

— Спасибо, но мы все уже привиты, — с сарказмом ответил Александр.

Врач холодно улыбнулся.

— Я не буду делать вам прививки. Это успокоительное. Вам пойдет на пользу, если вы немного успокоитесь и отдохнете.

Александр подошел к доктору.

— Если вы действительно хотите сделать для нас что-то хорошее, доктор, тогда позаботьтесь о том, чтобы мы побыстрее отсюда выбрались. Лишь после этого я смогу спокойно заснуть.

Врач открыл свой чемодан и как бы между прочим заметил:

— О, это вы сможете сделать и после укола, будьте уверены.

Направленное оружие не оставляло пленникам никакого выбора. Им пришлось оголить руки и не дергаться, пока врач вгонял под кожу длинную иглу. Для Энрико резкая боль быстро переросла в приятную тяжесть, которая разлилась по всему телу. Прошло несколько минут или даже секунд, и у него осталось лишь одно желание — закрыть глаза и поспать. Все вокруг него погрузилось в густой туман. Голоса, которые он слышал, звучали нечетко, странно и искаженно, как будто звук доносился откуда-то издалека. Энрико часто боялся засыпать, но теперь самым страстным его желанием было попасть в объятия Морфея. Он закрыл глаза и не почувствовал, как его тело обхватили крепкие, вполне земные руки и вынесли в коридор.

<p>20</p>

Энрико очутился в каменном лабиринте. За ним обрушились все мосты, а впереди зияла темная, необъятная пасть бездны. То было озеро. Его поверхность казалась гладкой и спокойной, но Энрико знал, что сейчас произойдет. Его тело покрылось каплями пота, и не только из-за необычной жары, которую как будто бы излучало само озеро. В паническом страхе он огляделся по сторонам, но путей к бегству не было. Он мог лишь томиться в ожидании, когда озеро извергнет нечто.

«Не бойся, сын мой, я с тобой!» Снова и снова этот голос звучал в его голове! Кто-то пытался успокоить Энрико. Но безуспешно. Страх того, что предстоит, был намного сильнее.

Энрико взглянул на озеро и заметил, что водная гладь изменилась: поверхность пошла рябью, заплескались волны. Вскоре из воды показалось исходящее паром лицо. Крылатое существо поднялось и полетело к Энрико. Энрико смотрел на красивейшее лицо, которое должно было через мгновение превратиться в лик демона. Одновременно он страстно желал, чтобы этого не произошло.

«Сконцентрируйся на своем желании! Вместе мы сильны, мы сможем это сделать!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика