– Не могу понять, как он вообще здесь оказался, – сказала моя дорогая Хильда. – Льюис Кэрролл никогда не был в Стране чудес, он только писал о ней. Но это
– Тетя Хильда, кто же глубже вживается в рассказ, как не тот, кто его пишет?
– Хм… Над этим стоит подумать.
– Позже, Шельма, – сказал Зеб. – Приготовься совершить вращение. Теперь на Марс, верно?
– Да, Зебби, верно, – ответила Хильда.
–
Впереди нас появился Марс-ноль, в половине фазы, на должном расстоянии.
– Верньеры установлены, – доложила Хильда. – Десятая вселенная, третья группа.
– Выполняй.
Снова пустота, усыпанная звездами, которые не складывались ни в какие знакомые созвездия. Мы проделали все обычные процедуры, Зеб занес ее в журнал как «возможную», мы перенеслись во вторую вселенную третьей группы – и я увидел прямо перед собой Большую и Малую Медведицы. Снова мы, как всегда, совершили кувырок, но не обнаружили ни Солнца, ни планет. Я не слишком хорошо знаю южные созвездия, но заметил Южный Крест и Магеллановы Облака. А на севере виднелись, несомненно, Лебедь и еще с десяток других.
Зеб спросил:
– А где Солнце? Дити? Шельма?
– Не видела, Зебадия.
– Зебби, я не виновата. Честное слово, я его положила на место.
– Джейк, мне это не нравится. Шельма, у тебя все готово?
– Готово. Все как обычно. Третья группа, третья вселенная из трех.
– Держи палец на кнопке. Как это согласуется с твоей теорией? Что-то я не помню в списке такой книги, где не было бы Солнечной системы.
– Зебби, тут не подходят две из оставшихся, но могут подойти другие и еще полдюжины из тех, что получили по три голоса. Ты говорил, что у тебя вертелось в голове еще с десяток. В каких-нибудь из них говорилось про космические полеты?
– Почти во всех.
– Значит, мы можем находиться в любом из миров, где за основу взята наша Вселенная, но на таком расстоянии от Солнца, что оно выглядит звездочкой второй или третьей величины. Расстояние может быть не таким уж большим: наше Солнце светит довольно слабо. Это, возможно, вселенная Дарковера[96], или Известный космос Нивена, или вселенная из «Космического легиона» доктора Уильямсона, или вселенная из «Стар трек», или мир Политехнической лиги Андерсона, или мир Галактического патруля Дока Смита. Или еще несколько.
– Шельма, а какие две тут не подходят?
– Двор короля Артура и мир хоббитов.
– Если окажемся в каком-нибудь из этих, уходим из них сразу. Там нет акушеров. Джейк, нужно нам зачем-нибудь еще здесь задерживаться?
– Насколько я знаю, нет, – ответил я.
– Капитан Дити, советую сматываться. Эти вселенные из космических опер могут быть опасными. Я не имею желания стать мишенью фотонной торпеды, или вихревой бомбы, или снаряда из антивещества только из-за того, что мы не сумели быстро себя идентифицировать.
Мы совершили вращение.
На этот раз мы оказались не просто близко, а непосредственно на земле. Прямо на нас скакал рыцарь в доспехах, выставив вперед копье. Не думаю, чтобы оно могло причинить какой-нибудь ущерб Ае, но этот «добрый рыцарь» явно был настроен недружелюбно. Я крикнул:
–
И вздохнул с облегчением, когда мы оказались в полной тьме и я услышал слова капитана:
– Спасибо, папа. Не зеваешь.
– Спасибо тебе. Конец третьей группы. Обратно на Марс? С, А, Г, А, Н?
– Давайте, – согласился Зеб. – Всему экипажу приготовиться к…
– Зебадия! – перебила его моя дочь. – Неужели ты не хочешь посмотреть на короля Артура и его рыцарей?
– Капитан Дити, это был не рыцарь короля Артура. На нем был пластинчатый доспех.
– Мне тоже так показалось, – согласилась моя возлюбленная. – Но я больше смотрела на его щит с гербом. Черненое поле, справа наискосок серебряная полоса, вверху солнце с короной, оба золотые.
– Сэр Мордред[97], - решила моя дочь. – Так и знала, что это нехороший человек. Зебадия, надо было шарахнуть по нему лазером.
– И
– Тогда почему у него был щит с гербом Мордреда?
– Шельма, это в самом деле герб Мордреда?
– Не знаю, я сказала, что видела. Вы не слишком ли зациклились на этих латах, только потому что они – анахронизм?
– Но история гласит, что…
– В этом все дело, Зебби. Камелот – не
– Все, я заткнулся, – медленно произнес Зеб.
– Зебби, берусь высказать предположение, что тот вариант Камелота, в который мы попали, – мозаика из всех наших представлений о короле Артуре и Круглом столе. Я свои почерпнула у Теннисона и внесла поправки, когда прочла «Смерть Артура». А у тебя они откуда?
– Из Марка Твена – «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура». С небольшой добавкой из «Принца Вэлианта»[98]. А у тебя, Джейк?