Так что я понял, что в лучшем случае нам удастся здесь приодеть Шельму и перезарядить мои энергопакеты – электричество-то у них есть. Но тут вдруг обнаружилось, что мы наткнулись на родину тварей, и в этот момент меня меньше всего волновало продолжение банкета, и я предположил, что капитан тоже не станет спешить с приобретением шмоток. Ну вот я и попросил ее созвать нас в машину. Мне не хотелось откладывать этот разговор ни на минуту, нам ведь предстояло переехать в наши новые комнаты сразу после чая. Если мы отваливаем сразу, до переезда, то избавляемся от неловких объяснений. Как, Джейк, были у меня основания просить о срочном совещании?
– Если бы ты сказал мне…
– Стоп!
– Но она же не объяснила…
– Джейк, ты безнадежен! Капитаны никому ничего не обязаны
– Ну, тогда
– Ты опять не прав – в девятый раз за последние двадцать минут.
– В десятый, Зебадия, – вмешалась я. – Я считала.
Папа бросил на меня взгляд, недвусмысленно говоривший: «И ты, Брут».
– В десятый раз. И не был прав ни разу. Я не мог тебе объяснить.
– Только потому что крутом были люди?
– В одиннадцатый раз. Меня
– Ты надеялся, что я не приду и останусь.
– Тринадцатый раз.
Я опять вмешалась:
– Папа, перестань валять дурака! Зебадия задал тебе
– Безусловно, Дити. Ая Плутишка, запри двери.
– Дити, – сказал папа, – по-моему, я не уходил от ответа. Я считал, что веду вполне разумную дискуссию.
– Ты, папа, всегда так считаешь. Но ты разумен
– Если бы Хильда не велела ему…
–
– Дити, Дити! – вмешался мой муж. – Не угрожай.
– Зебадия, я тоже никогда не угрожаю. Папа это знает.
Папа сделал глубокий вдох:
– Зеб, при описанных тобой обстоятельствах ты имел все основания просить капитана о немедленном конфиденциальном совещании.
Я перевела дух:
– Спасибо, папа.
– Я сказал это ради себя, а не ради тебя, Дити. Хильда… Капитан..
– Что, Джейкоб?
– Мне следовало немедленно пойти с тобой, как только ты попросила меня об этом.
– Спасибо Джейкоб. Но я не «просила» тебя, я
Тетя Хильда на некоторое время замолкла, затем снова заговорила:
– Вниманию всех, особый приказ. Не выносите с корабля ничего такого, без чего вам не хотелось бы остаться. Отправление может быть объявлено в любой момент, даже среди ночи, готовность пятиминутная. Держитесь в непосредственной близости от меня, если только не получите особое разрешение находиться в отдалении. Сегодня я ночую в машине. Если мы отправимся в дорогу ночью, я сообщу об этом в Комнаты Принцессы. Зебби, я остаюсь капитаном до приземления на Минус-«J». Программа действий на ближайшие часы: ужин сегодня в восемь тридцать пополудни по местному времени, то есть примерно через три часа. Джентльмены при черных галстуках. Дити предлагает, чтобы все мы надели то, в чем были в ночь нашего бракосочетания; она все это прихватила с собой. Бригадир пошлет за нами в Комнаты Принцессы в начале девятого, так что на ужин нас проводят. Программу на завтра я с ним обговорю. Джейкоб, я потихоньку перейду в машину, после того как в доме все утихнет. Если кто-нибудь мною заинтересуется – я пошла за зубной щеткой. Вопросы есть?
– Капитан, – сказал папа.
– Да, второй пилот.
– Хильда, ты
– Джейкоб, тебе непременно нужно повторять все дважды?
– Ну пожалуйста, очень тебя прошу.
– Ты, значит, хочешь, чтобы я еще разок нанялась к тебе в шлюхи. В сущности, ты не так уж много и просишь: ты ведь решился жениться на мне, будучи прекрасно осведомлен о моем изрядно запятнанном прошлом. Да, Джейкоб…