— Мы сейчас снизимся. — С этими словами тетя Хильда отключила лейтенанта. — Зебби, переходи на планирующий полет, как только мы совершим смещение. Дити, следи за высотой и в случае нужды уводи нас прочь, не ожидая приказа. Зебби, можешь выполнять.
— Джейк, выполняй!
И мы оказались внизу так быстро, что я покрылась гусиной кожей… особенно после того, как Зебадия перешел в пике, чтобы набрать скорость для планирования, а на Марсе это делается медленно, страшно медленно.
Но уже очень скоро тетя Хильда спокойно сказала:
— Мы находимся над Имперским Дворцом. Вы видите нас?
— Да, да! Черт, вот это фокус!
— Выбирайте выражения, лейтенант! — Тетя Хильда подмигнула мне и ехидно улыбнулась.
— Прошу извинить, мадам.
— Называйте меня «капитан», пожалуйста, — промолвила она с улыбкой, но ледяным тоном.
— Прошу извинения, капитан.
— Извинение принято. Где мне садиться?
— Посадочная площадка находится к югу от Имперского Дворца, на расстоянии около двенадцати миль. Я отдам им распоряжение принять вас.
Хильда отпустила кнопку, сказала: «АЯ, ПРЫГ» — и положила микрофон на место.
— Как жаль, что радио лейтенанта отказало, прежде чем он успел сообщить нам местонахождение посадочной площадки. Или это наше радио вышло из строя?
— Капитан, — сказала я, — вам прекрасно известно, что ни то ни другое радио из строя не выходило.
— Бог ты мой, значит, я старею и глохну. Вела ли Умница запись?
— Она все время ведет запись во время маневрирования, — сказала я. — Потом стирает, каждые десять часов.
— Тогда дело не в моей глухоте. Попроси ее повторить последнюю фразу лейтенанта.
Я попросила, она повторила.
— Дити, можешь ли ты стереть эту запись после слов «к югу от Имперского Дворца»?
— Тетечка, тебя не пустят в рай. — Я стерла слова: «на расстоянии около двенадцати миль. Я отдам им распоряжение принять вас». — Но если бы и пустили, у тебя там все равно не оказалось бы ни одного знакомого.
— Да, пожалуй, не оказалось бы. Зебби, как заставить Умницу сесть без расхода горючего?
— А вот спроси у Дити. Впрочем — Джейк, может быть, ты объяснишь?
— Пускай Дити порезвится. Я в другой раз.
— Хорошо, — согласилась я. — Отключи Ае слух, Зебадия. Ая может совершать какие угодно смещения, если ей точно известен пункт назначения. В том числе и прыжки на расстояние меньше минимума. Я обнаружила это в тот день, когда мы прибыли сюда, при испытаниях дистанционного управления. Остальное было сделано в ходе совершенствования программы «Назад», когда Ая училась замирать, обследовать место предполагаемой посадки и прыгать, если оно занято. Тетя Хильда, если ты собираешься садиться, то нам не следовало бы снижаться более чем до пяти километров, а то придется прыгать и начинать все сначала.
— Я сел на воздух, капитан. Ниже не пойдем.
— Спасибо, Зебби. Дити, командуй. Мы все поучимся.
— Хорошо. Мне понадобятся оба пилота. Ты не сказала, где садиться.
— Разве не ясно? К югу от Имперского Дворца. Похоже, что там у них плац. На этом месте ничего нет, кроме флагштока с северной стороны. Посади ее перед зданием, только не наколись на флагшток.
— Не в моих привычках наезжать на столбы. Зебадия, нацелься своей пушкой на то место, где ты предполагаешь приземлиться. Я объясню Ае, что делать. Потом поставишь ее горизонтально, сориентируешь в каком хочешь направлении и дашь команду «Выполняй». Папа, Ая остановится точно в полукилометре от цели, чтобы проверить, свободно ли место для посадки, и уточнить расстояние. Остановка будет недолгая, доля секунды, но если ты увидишь, что остановка не получается, постарайся прыгнуть вверх. Скорее всего из этого ничего не выйдет, если я ошиблась при отладке программы, мы превратимся во вспышку света. Было очень приятно с вами всеми познакомиться. Ну вот, включай ей уши.
Мой муж так и сделал.
— Ая Плутишка!
— Привет, Дити. Я по тебе соскучилась.
— Режим автоматического приземления без тяги.
— Иду на посадку сама по себе, не тратя ни капли горючего! А куда?
— Новое место. Кодовое слово «Плац». Курс определяется прицелом, дальность локатором.
— Ты мне только покажи, а я-то уж!
Я тронула мужа за плечо:
— Покажи ей.
— Смотри, Ая.
— Дальность три-семь-два-девять, три-семь-ноль-ноль, три-пять-девять-девять — готово, Дити!
Зебадия выровнял нас горизонтально, курсом на север.
— Выполняй!
Мы очутились прямо у парадной лестницы, флагшток находился в десяти метрах от Аиного носа.
— Дити, — сказал папа, — я видел, как мы остановились, только я все равно ничего не успел бы сделать. Но твои программы всегда работают.
— До тех пор пока в один прекрасный день мы все не взорвемся. Тетя Хильда, что мы теперь будем делать?
— Будем ждать.
26. КЛЮЧИ ОТ ГОРОДА
Я считал и считаю, что руководить нами должен Зеб. Я не считаю, что я не прав. Мне, правда, пришлось на горьком опыте убедиться, что быть правым — это одно, а быть любимым — совсем другое. Я больше никогда не позволю себе хоть словечком обидеть Хильду. Я теперь буду долго, терпеливо и старательно хранить молчание.