Читаем Chimes at Midnight полностью

Chimes at Midnight

Things are starting to look up for October "Toby" Daye. She's training her squire, doing her job, and has finally allowed herself to grow closer to the local King of Cats. It seems like her life may finally be settling down...at least until dead changelings start appearing in the alleys of San Francisco, killed by an overdose of goblin fruit.Toby's efforts to take the problem to the Queen of the Mists are met with harsh reprisals, leaving her under sentence of exile from her home and everyone she loves. Now Toby must find a way to reverse the Queens decree, get the goblin fruit off the streets—and, oh, yes, save her own life, since more than a few of her problems have once again followed her home. And then there's the question of the Queen herself, who seems increasingly unlikely to have a valid claim to the throne....To find the answers, October and her friends will have to travel from the legendary Library of Stars into the hidden depths of the Kingdom of the Mists—and they'll have to do it fast, because time is running out. In faerie, some fates are worse than death.October Daye is about to find out what they are. 

Шеннон Макгвайр

Городское фэнтези18+
<p>Chimes at Midnight</p><p>(The seventh book in the October Daye series)</p><p>A novel by Seanan McGuire</p>

For Jude and Alan,

and all the staff at Borderlands Books.

But especially for Ripley. We miss you.

<p>ACKNOWLEDGMENTS:</p>

Chimes at Midnight marks the start of what I view as the second stage in Toby’s journey, and I am grateful and a little awed that you’re all here with me, watching it happen. Writing these books is forever a labor of love, and a big part of that is all of you. Seriously. Thank you all. Thanks also to the Machete Squad, as always, since without them, I would probably still be hiding under the bed rather than facing the tangles of draft two; to the Disney Magic Bitches, for putting up with endless trips to Disneyland; and to Vixy, Amy, Brooke, and Shawn, for being extremely forgiving of the fact that no matter where we go, Toby goes there too.

I remain utterly delighted with my agent and personal superhero, Diana Fox, with my editor and savior, Sheila Gilbert, and with my eternally fantastic cover artist, Chris McGrath. Thanks to Christopher Mangum and Tara O’Shea for website design and maintenance, and to Kate Secor for keeping my email from eating me alive. I know it’s hungry . . .

We have come so far, and we have so far yet to go, and I am honored to have you all here with me to see where we wind up. I hope you’ll continue to stick around.

My soundtrack while writing Chimes at Midnight consisted mostly of Prepare the Preparations, by Ludo, Carry the Fire, by Delta Rae, Fairytale, by Heather Dale, endless live concert recordings of the Counting Crows, and Journey’s Greatest Hits, by Journey. Any errors in this book are entirely my own. The errors that aren’t here are the ones that all these people helped me fix.

Now remember: You must not look at goblin men. You must not buy their fruits . . .

<p>OCTOBER DAYE PRONUNCIATION GUIDE</p><p>THROUGH CHIMES AT MIDNIGHT</p>

All pronunciations are given strictly phonetically. This only covers races explicitly named in the first seven books, omitting Undersea races not appearing in, or mentioned in, book seven.

Afanc: ah-fank. Plural is Afanc.

Annwn: ah-noon. No plural exists.

Bannick: ban-nick. Plural is Bannicks.

Barghest: bar-guy-st. Plural is Barghests.

Blodynbryd: blow-din-brid. Plural is Blodynbryds.

Cait Sidhe: kay-th shee. Plural is Cait Sidhe.

Candela: can-dee-la. Plural is Candela.

Coblynau: cob-lee-now. Plural is Coblynau.

Cu Sidhe: coo shee. Plural is Cu Sidhe.

Daoine Sidhe: doon-ya shee. Plural is Daoine Sidhe, diminutive is Daoine.

Djinn: jin. Plural is Djinn.

Dóchas Sidhe: doe-sh-as shee. Plural is Dóchas Sidhe.

Ellyllon: el-lee-lawn. Plural is Ellyllons.

Gean-Cannah: gee-ann can-na. Plural is Gean-Cannah.

Glastig: glass-tig. Plural is Glastigs.

Gwragen: guh-war-a-gen. Plural is Gwragen.

Hamadryad: ha-ma-dry-add. Plural is Hamadryads.

Hippocampus: hip-po-cam-pus. Plural is Hippocampi.

Kelpie: kel-pee. Plural is Kelpies.

Kitsune: kit-soo-nay. Plural is Kitsune.

Lamia: lay-me-a. Plural is Lamia.

The Luidaeg: the lou-sha-k. No plural exists.

Manticore: man-tee-core. Plural is Manticores.

Naiad: nigh-add. Plural is Naiads.

Nixie: nix-ee. Plural is Nixen.

Peri: pear-ee. Plural is Peri.

Piskie: piss-key. Plural is Piskies.

Pixie: pix-ee. Plural is Pixies.

Puca: puh-ca. Plural is Pucas.

Roane: row-n. Plural is Roane.

Satyr: say-tur. Plural is Satyrs.

Selkie: sell-key. Plural is Selkies.

Shyi Shuai: shh-yee shh-why. Plural is Shyi Shuai.

Silene: sigh-lean. Plural is Silene.

Tuatha de Dannan. tootha day danan. Plural is Tuatha de Dannan, diminutive is Tuatha.

Tylwyth Teg: till-with teeg. Plural is Tylwyth Teg, diminutive is Tylwyth.

Urisk: you-risk. Plural is Urisk.

We have heard the chimes at midnight, Master Shallow.

—William Shakespeare, King Henry IV, Part II.
<p>ONE</p>August 22nd, 2012
Перейти на страницу:

Все книги серии October Daye

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы