Читаем Child 44 полностью

After the war Leo had moved from OMSBON into the NKVD itself. That progression had seemed logical. He hadn’t asked any questions: it was a path lain down by his superiors and he’d walked it, head held high. His country could have asked anything of him and he would’ve readily agreed. He would’ve run Gulags in the Arctic tundra of the Kolyma region had they asked him. His only ambition was a general one: to serve his country, a country that had defeated Fascism, a country that provided free education and healthcare, that trumpeted the rights of the workers around the world, that paid his father – a munitions worker on an assembly line – a salary comparable to that of a fully qualified doctor. Although his own employment in the State Security force was frequently unpleasant he understood its necessity, the necessity of guarding their revolution from enemies both foreign and domestic, from those who sought to undermine it and those determined to see it fail. To this end Leo would lay down his life. To this end he’d lay down the lives of others.

None of this heroism or military training had any relevance today. Here was no enemy. This was a colleague, a friend, a grief-stricken father. And yet, even so, this was an MGB protocol and this father in mourning was the subject. Leo needed to tread carefully. He couldn’t allow himself to be swayed by the same feelings that were blinding Fyodor. This hysteria was putting a good family in danger. If left unchecked the groundless chatter about murder could grow like a weed, spreading through the community, unsettling people, making them question one of the fundamental pillars of their new society:

There is no crime.

Few people believed this absolutely. There were blemishes: this was a society still in transition, not perfect yet. As an MGB officer it was Leo’s duty to study the works of Lenin, in fact it was every citizen’s duty. He knew that social excesses – crime – would wither away as poverty and want disappeared. They hadn’t reached that plateau yet. Things were stolen, drunken disputes became violent: there were the urki - the criminal gangs. But people had to believe that they were moving towards a better state of existence. To call this murder, was to take a giant step backwards. Leo had been taught by his superior officer, his mentor Major Janusz Kuzmin, about the trials of 1937 where the accused had been briefed by Stalin that they had:

Lost faith

Enemies of the Party were not merely saboteurs, spies and wreckers of industry, but doubters of the Party line, doubters of the society which awaited them. Applying that rule, Fyodor, Leo’s friend and colleague, had indeed become an enemy.

Leo’s mission was to quash any unfounded speculation, to guide them back from the brink. Talk of murder had a natural drama which no doubt appealed to certain types of fanciful people. If it came to it he’d be harsh: the boy had made a mistake for which he’d paid with his life. No one else need suffer for his carelessness. Maybe that was too much. He needn’t go so far. This could be resolved tactfully. They were upset – that was all. Be patient with them. They weren’t thinking straight. Present the facts. He wasn’t here to threaten them, at least not immediately: he was here to help them. He was here to restore faith.

Leo knocked and Fyodor opened the door. Leo bowed his head.

– I’m very sorry for your loss.

Fyodor stepped back, allowing Leo into the room.

Every seat was taken. The room was crowded, as though a village meeting had been called. There were elderly people, children – it was obvious that the entire family had gathered. In this kind of atmosphere it was easy to imagine how feelings had been whipped up. No doubt they’d encouraged each other to think that there was some mysterious force to blame for their little boy’s death. Maybe that made their loss easier to come to terms with. Maybe they felt guilty for not teaching the boy to stay clear of the raiway lines. Leo recognized some of the faces around him. They were Fyodor’s friends from work. And they were suddenly embarrassed at being caught here. They didn’t know what to do, avoiding eye contact, wanting to leave but unable to. Leo turned to Fyodor.

– It might be easier to talk if it was just the two of us?

– Please, this is my family: they want to hear what you have to say.

Leo glanced around – twenty or so sets of eyes were fixed on him. They already knew what he was going to say and they did not like him for it. They were angry that their boy had died and this was their way of expressing that hurt. Leo would simply have to accept that he was the focal point for their anger.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер