Читаем Четырнадцатое, суббота полностью

— Все в порядке, — объявил я, когда мы спустились по лестнице в трапезную. — Она жива. Завтракаем и едем, нам больше нельзя терять времени.

Трактирщик провожал нас без сожаления, даже с чувством глубокого облегчения. Видно, не часто ему попадаются гости, приносящие столько беспокойства и стрессов. В качестве компенсации я даже, тайком от ребят, заплатил ему золотой рупь и сдачи не взял. Мы вшестером сели в экипаж и покатили на юг по широкому наезженному тракту.

<p>Глава 20. АРЕСТ</p>

Кованые колеса весело погромыхивали по булыжникам, заглушая цоканье копыт наших коней. Карета мерно раскачивалась на рессорах. Мушкетер пытался выказывать знаки внимания даме. Вольф уже свыкся с пониманием того, что принцесса Даяна не настоящая и не ревновал. Я обратился к нашему новому спутнику:

— Кстати, сударь, мы знакомы уже без малого сутки, а вы так и не представились.

— Пардон! Меня зовут Порамис де Артан. Я капитан королевских стрельцов Заморского Королевства. Я прибыл из-за Синя-моря с одной секретной миссией, о которой не хотел бы распространяться. К сожалению, в результате… э-м-м… в результате одного нелепого… одной случайности, я остался без коня и без гроша денег, поэтому заторчал более чем на неделю в этой дыре. Вообще-то мне надо в Даймондтаун, но раз уж вызвался, я готов сопроводить вас до Шема Ханства.

Понятно. Капитан либо проигрался в карты, либо его обчистили мошенники.

— Ваша любезность просто безгранична, — ответил я. — Но мне бы хотелось и нашей очаровательной спутнице предложить заехать в Даймондтаун и погостить там несколько дней у своей бабушки. Ведь у вас есть в Даймондтауне бабушка, не так ли?

Эти слова я уже адресовал биороботу. Кукла кивнула.

— Да, у меня есть бабушка, я могла бы погостить у нее, пока мой папа не пришлет за мной карету и охрану. Я скажу моему папе, что вы меня спасли и вас непременно наградят. Меня похитили с верховой прогулки четыре негодяя в черных плащах, шляпах и полумасках. Они хотели получить выкуп. Они долго везли меня на ковре-самолете. Ночью я от них сбежала и почти сутки пробиралась через лес, пока не дошла вчера вечером до того трактира, где мы встретились.

Выпалив эту тираду, биоробот, видимо, исчерпал свой словарный запас, поскольку всю дорогу не произносил больше ни слова. А может, у нее что-то там заклинило или закоротило, но я, как уже было сказано, зарекся в дальнейшем чинить роботы, поэтому и не стал выяснять причину.

После второй смены лошадей на одном из постоялых дворов, где мы весьма приятно отобедали, наш экипаж проехал перекресток с дорожным указателем «Долгохреново». Нам была знакома эта деревушка, кроме того, в новостях упоминалось, что там сейчас проходят военные маневры. На это указывало и множество колонн с военной техникой, которые мы обгоняли. Все эти колонны тянулись, как ни странно, в сторону столицы. Впрочем, может, учения уже закончились, и войска направляются к местам своей постоянной дислокации…

Утром мы прибыли на Северную печеходную станцию столицы Алмазной долины. Первое, что бросилось в глаза — обилие военных патрулей. Они ходили по перрону и проверяли у граждан документы. А вот документов-то у нас никаких и нету, мой паспорт гражданина РФ вряд ли кого-то впечатлит. Так что, с этим могут возникнуть проблемы. Уже возникли. К нам подошли четыре стражника, один из них сказал:

— Стража коменданта Даймондтауна. В городе введено чрезвычайное положение. Проверка документов. По какому делу вы прибыли в столицу?

За нас ответил капитан Порамис де Артан:

— Я капитан стрельцов Заморского Королевства. Прибыл для выполнения особой миссии. Вот мои документы. Эти люди со мной.

Командир стражников долго изучал бумаги, потом обвел всех нас алчущим взглядом гаишника, мечтающего получить мзду.

— Леди, — обратился он к дублю царевны. — Ваше лицо похоже на словесное описание пропавшей принцессы Даяны. У меня приказ всех похожих на вас, в смысле на нее, сопроводить в комендатуру для дознания. Вас, господа, — он по очереди посмотрел на меня, Лешека, Вольфа и Леву, — я тоже должен задержать на предмет выяснения личности, поскольку у вас нет документов, удостоверяющих ее. Вы, капитан, можете быть свободны.

Я стал прикидывать в уме, сколько же он хочет и достаточно ли у меня средств на его запросы. Хоть Кощей и выдал мне кое-что на расходы, для столь пикантной ситуации этого может не хватить. На наше счастье по перрону пробежали два таких же наряда стражников во главе со старшим по званию офицером. Отовсюду стали раздаваться взволнованные крики:

— Оппозиция на баррикадах!

— Стрельба вот-вот начнется!

— Что же будет!?

— Что, что! Путч это, вот что!

— Лейтенант! — крикнул офицер задержавшему нас стражнику, пробегая мимо нашей группы. — Со своим отделением немедленно за мной!

Перейти на страницу:

Все книги серии Четырнадцатое, суббота

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме