Читаем Четвертый Кеннеди полностью

– Мы проверяем архивы бостонской телефонной компании, чтобы понять, кто и откуда звонил Тибботу-старшему. Но результатов, к сожалению, нет.

– С той техникой, что имеется в вашем распоряжении, вы должны были с этим разобраться, – вставил Теодор Тэппи, директор ЦРУ.

– Элен, ты уводишь нас в сторону, – мягко заметил Кеннеди. – Давайте все-таки сосредоточимся на главном. Доктор Энаккони, позвольте мне ответить на ваш вопрос. Кристиан пытается отвести от меня удар, для этого, собственно, президенту и нужен аппарат. Но я сам принял решение не подписывать указ по сканированию. Согласно вашим же исследованиям эта процедура может привести к повреждению мозга, и я не хотел идти на такой риск. Молодые люди все отрицали, на тот момент не было доказательств существования атомной бомбы, о которой говорилось в письме. А сейчас средства массовой информации, поддерживаемые некоторыми членами Конгресса, дезориентируют общественное мнение, утверждая, что администрация президента могла предотвратить взрыв. Я хочу задать вам технический вопрос. Можем ли мы исключить связь между Джабрилом и профессорами Гриззом и Тибботом, проведя сканирование мозга только одному из них? Решит ли это стоящую перед нами проблему?

– Да, – без запинки ответил доктор Энаккони. – Но сейчас обстоятельства изменились. Вы хотите воспользоваться законом о контроле над атомным оружием для того, чтобы собрать доказательства для обычного судебного процесса, а не поиска заложенного террористами атомного устройства. В такой ситуации вышеупомянутый закон не разрешает использования химического сканирования мозга.

– А кроме того, – добавил Дэззи, – с такими адвокатами мы и близко не подойдем к этим мальчишкам.

Президент холодно улыбнулся Дэззи.

– Доктор, у нас есть Джабрил. Я хочу, чтобы Джабрилу сделали сканирование. И задали ему следующий вопрос: существовал ли заговор? И являлся ли взрыв атомной бомбы частью этого заговора? Если ответ будет положительным, его значение будет трудно переоценить. Возможно, заговорщики продолжают действовать. Возможно, готовятся взрывы и в других городах. Возможно, члены террористической Первой сотни уже сейчас устанавливают атомные бомбы. Вы это понимаете?

– Мистер президент, вы действительно верите в существование такой возможности? – спросил доктор Энаккони.

– Мы должны исключить всякое сомнение, – ответил Кеннеди. – И тогда я подпишу указ о сканировании мозга, исходя из закона о контроле над атомным оружием.

– Поднимется страшный шум, – подал голос Артур Уикс. – Они заявят, что мы хотим провести лоботомию.

– А разве мы не хотим? – сухо спросил Дэззи.

Доктора Энаккони охватила злость, сдерживаемая лишь присутствием президента Соединенных Штатов.

– Это не лоботомия, – отчеканил он. – Это сканирование мозга с использованием специальных химических веществ. Процедура не принесет пациенту вреда.

– Если только кто-то что-то не напутает, – усмехнулся Дэззи.

– Мистер президент, исход допроса будет определять текст нашего заявления для прессы, – подал голос пресс-секретарь Мэттью Глейдис. – Нам нужно быть очень осторожными. Если допрос докажет связь между Джабрилом, Гриззом и Тибботом, мы на коне. Если же выяснится, что связи нет, нам многое придется объяснять.

– Перейдем к следующим вопросам, – резко ответил Кеннеди.

Юджин Дэззи справился с лежащим перед ним листом бумаги.

– Конгресс хочет, чтобы Кристиан дал показания в комиссиях, расследующих обстоятельства атомного взрыва. И сенатор Ламбертино, и конгрессмен Джинц жаждут прижать его к стенке. Они заявляют, и пресса уже растиражировала эти заявления, что на многие вопросы в этой очень загадочной истории может ответить только генеральный прокурор Кристиан Кли.

– Воспользуемся привилегией исполнительной власти, – решил Кеннеди. – Как президент, я приказываю ему не давать показания в комиссиях Конгресса.

Доктор Энаккони, заскучавший от политических дискуссий, вдруг игриво спросил:

– Кристиан, а почему бы вам не вызваться добровольцем и не пройти сканирование мозга? Тогда ни у кого не останется сомнений в вашей невиновности. И вы подтвердите важность и полезность этой процедуры.

– Док, мне нет необходимости доказывать кому-либо свою невиновность, как вы ее называете. Невиновность – это такая штука, которую никогда не сможет установить ваша гребаная наука. И у меня нет ни малейшего желания подвергать себя сканированию, чтобы подтверждать достоверность показаний другого человека. Невиновность или моральные принципы здесь не обсуждаются. Речь идет о применении силы для обеспечения порядка. То есть о той области, в которой ваша наука бесполезна. Как вы не раз говорили мне, нельзя совать нос туда, где ты некомпетентен. Поэтому идите на хер.

На заседаниях аппарата президента эмоции выплескивались крайне редко. И еще реже кто-либо позволял себе ввернуть крепкое словцо в присутствии вице-президента Дюпрей. И не потому, что Элен Дюпрей была пуританкой. Поэтому вспышка Кли всех удивила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дитя урагана
Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях. Автобиографический роман Катарины С. Причард «Дитя урагана» — яркая увлекательная исповедь писательницы, жизнь которой до предела насыщена интересными волнующими событиями. Действие романа переносит читателя из Австралии в США, Канаду, Европу.

Катарина Сусанна Причард

Зарубежная классическая проза
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги