Не дожил до драматического конца обороны в сентябре и сам Павел Степанович – нашел свою английскую пулю 10-го июля, как водится, стоя во весь рост на бруствере. Не было тогда моды у русских генералов отсиживаться в штабах.
Все адмиралы были погребены в севастопольском соборе Святого Владимира, в одном склепе с учителем своим, адмиралом М. П. Лазаревым.
Английский финансист, казалось, глухо задремавший, пока слуга-афганец склеивал ему лиловатым языком сигарету, не открывая глаз, пробормотал негромко:
– Can you read in English? Читаете по-английски?
– Excusez-moi? Простите? – Пустынников, только что заглядывавший через плечо маклера в серую бумагу с жирным конторским оттиском, отпрянул и попытался притвориться непонимающим, поэтому заговорил по-французски.
– Вы читаете по-английски и уж точно разговариваете, – теперь утвердительно и все так же на языке Китса повторил его однофамилец мистер Джером Китс – выдающаяся фигура головного интендантства британского экспедиционного корпуса.
– Но вы же читаете сводку Парижской биржи? – улыбнулся в пшеничные усы Илья, подчеркивая «Парижской».
– А вы читали подписи английских гравюр. Я видел, – с прежней флегмой заметил мистер Китс.
– О, да вы прирожденный шпион, – заинтригованный, отодвинул Илья стул подале.
– Работа такая. Не слюнявь, обезьяна, – буркнул маклер, как выяснилось, афганцу, оставшемуся за спиной Пустынникова.
Сонные глаза Китса, по-черепашьи почти закрытые тяжелыми веками, как оказалось, еще и глядят в разные стороны. Тем не менее взгляд их был проницательным.
– Что вы хотели подсмотреть у меня под рукой? Что парижская биржа не очень-то рассчитывает на скорую победу? – хмыкнул он, выстукивая сделанную наконец-то сигаретку о крышку золотого портсигара. – Это я вам и так скажу. Государственная облигация за какой-нибудь месяц упала с 74 до 63 ½ франков, а это, как ни крути…
– L’etalon des autres valeurs, – закончил за него штабс-капитан.
– Именно – главный показатель для держателей ценных бумаг, – даже приоткрыл один глаз маклер и поощрительно кивнул, глядя пытливым черным глазом куда-то влево от Пустынникова. – Похвальная образованность для траншейного аборигена. В таком случае прибавлю, пожалуй, безвозмездно от себя – Британия также если не в заднице, то уверенно в нее заглядывает. Империи вообще страдают самоуверенностью, за что, пожалуй, и поплатятся рано или поздно. Ваша – раньше, наша – позже. Не верите?
– Отчего же, только…
– И можете даже убедиться в этом, – не стал дожидаться возражений штабс-капитана мистер Китс. – Почитайте свежий The Times. Я не шучу, вон он, под локтем мосье Жюльена, с собой привез из Парижа. Старее, конечно, чем сегодняшний с телеграфа, но зато с картинками. Посмотрите, почитайте…
Особой сметки, чтобы сообразить, что не в правилах делового человека что-либо делать даром, не требовалось. Стул тут же затарахтел, отодвигаясь от Пустынникова.
– Идите, пока к нашей беседе не пристало лишних ушей, – вдогонку пробормотал маклер и погрузился обратно в дрему, прикрыв глаза и дав таким образом понять, что добавить ему больше нечего.
Впрочем, добавил, но уже сам для себя: «Business is business». Уж кого-кого, а биржевого игрока на поставках армии скорое заключение мира, пускай даже и победного, устраивало не особенно. Business is business.
Мэри даже не стала расспрашивать офицера Бамбла, отчего они должны ехать на ночь глядя в ставку французского главнокомандования в устье Саранданакиной балки, тогда как казармы английской гвардии были куда ближе от французского госпиталя, – не до того ей было, чтобы задумываться сейчас о полевом комфорте и ночлеге.
Сыщик же, без труда успокоив совесть рассуждением, что молодой леди не грех и развеяться после таких драматических событий, как потеря любимого и горькая утрата золотого медальона с сердоликовой геммой и бриллиантами.
«Бегун с Боу-стрит» правил угрюмого мула, позаимствованного в госпитальном обозе, к крыльцу в желтом зареве керосиновых фонарей, где столбом коновязи служила подлинно античная полутораметровая кариатида, видимо, отбракованная ценителями. Такого добра из древней Тавриды и впрямь – если все вывозить, то корабли потопишь.
Вызвав через пожилого французского легионера какого-то плотного англичанина в чесучовом жилете, с примечательной бородавкой на носу, мистер Бамбл получил, должно быть, пропуск, так что, невзирая на: «Sauf le personnel!», он вскоре распахнул перед леди двустворчатые двери в теплый туман…
Поручик Соколовский был сражен наповал. Впрочем, нет. Подобной пошлостью он мог бы описать свое состояние тысячи раз, но не в этот. В этот раз что-то мягкой лапой наступило на грудь, вытиснуло из нее дыхание и приготовилось выпустить когти, чтоб тут же начать терзать душу – сладко, мучительно и долго, может, даже годами…
Это поручик не почувствовал даже, а предчувствовал уже. Причем раньше, чем успел понять, что же оно такое с ним вообще приключилось…