Читаем Четверо со «Сринагара» полностью

Одна из автомобильных фар была разбита, вторая тускло просвечивала сквозь клубящуюся пыль, словно фонарь паровоза. Казалось, будто дьявольский оператор нарочно включил ее, чтобы осветить всю эту мрачную картину с двумя человеческими фигурами, корчившимися в пыли на дороге, как два гигантских уродливых червяка! Вернее тем, что осталось от двух человеческих фигур...

Джо Наварро лежал лицом вниз на грязной дороге, недалеко от меня, вытянув вперед обе руки. Его пистолет валялся в двух или трех шагах. Его руки задвигались, и он попытался поднять голову, когда я взглянул на него.

Я встал на колени и пополз к нему, стараясь избавиться от звона в ушах, который то утихал, то вырастал, разрывая мою голову на части. Я полз и чертыхался, но все же добрался до него. Он пошевелился и повернул ко мне лицо, покрытое грязью и белое от шока. Глаза его были широко раскрыты, в них застыли ужас и недоумение.

Я приподнялся на коленях и замахнулся здоровой рукой, стараясь вложить в удар все остатки сил. Он слегка отшатнулся, и я ударил его ребром ладони по челюсти чуть ниже уха. Удар пришелся в надлежащее место, но он только заставил Наварро снова уткнуться лицом в грязь. Он все еще двигался, пытаясь встать.

Мой удар обладал не большей силой, чем пощечина, которой семнадцатилетняя девочка награждает своего чересчур предприимчивого приятеля, но это было все, на что я был способен. Поэтому я снова повторил его. Этот был не сильнее первого, но Наварро все же перестал шевелиться. Я посмотрел на двух других мужчин, лежавших на дороге. На кровавый ужас.

Четыре динамитных палочки, взорванные на таком расстоянии, не очень-то церемонятся со своими жертвами. Они не проделывают в их телах маленьких аккуратных дырочек: динамит рвет и терзает, отрывает напрочь руки и ноги, дробит черепа, ломает ребра, выдавливает глаза и превращает тела в окровавленные мешки, набитые кошмарным месивом из мяса, костей и измочаленных внутренностей.

Когда я снова обернулся к Наварро, я увидел Эллен, которая вышла из машины и направилась ко мне.

— Вернись! — закричал я. — Не подходи сюда!

— Я просто... Что с тобой, Шелл!

— Со мной все в порядке! Возвращайся в машину!

Она повернулась, сделала два шага к машине и снова остановилась. Медленно, словно нехотя, она не то чтобы упала, а просто как-то опустилась на землю. Она так и застыла в этой странной позе, сидя на дороге, повернувшись ко мне спиной, низко склонив голову и спрятав лицо в ладони.

Я осмотрел Наварро. Какой-то шальной осколок воткнулся ему в бедро, разорвав брюки и кожу, но в остальном он казался невредимым, если не считать шока и контузии от удара взрывной волны. Во всяком случае, он вовсе не выглядел так, словно собирался умереть, по крайней мере, от динамита.

Я перевернул его на спину. Из носа у него текла кровь. Он застонал. Через минуту он придет в себя...

Неожиданно мне пришла в голову отличная мысль. Если Наварро поверит в то, что он умирает, мне не составит большого труда вытянуть из него все, что он знает о преступлении. Во всяком случае, стоило попытаться.

Кровью, вытекавшей из носа, я измазал все его лицо, руки и грудь рубашки, затем поднял пистолет и стал ждать.

Веки его задрожали. Он застонал, провел языком по пересохшим губам и замер от ужаса, не успев убрать язык, когда его широко раскрывшиеся глаза заметили меня, сидящего с ним рядом на дороге. Я дал ему достаточно времени, чтобы прийти в себя окончательно.

— Плохи твои дела, Джо, — сказал я.

— Доктора... — прохрипел он. — Отвези меня к доктору...

— Ах вот как? Доктора тебе? А не ты ли только что собирался прикончить меня вот этим? — я помахал пистолетом перед его носом. — Не ты ли так радовался возможности убить меня?

Я постарался, чтобы это прозвучало как можно тверже, но голос мой плохо повиновался мне.

— Я вовсе не собирался делать этого. Я просто... — он скосил глаза на залитую кровью рубашку, затем поднял руки и в ужасе уставился на влажные пятна, покрывавшие их. Голова его свалилась обратно в грязь, руки бессильно опустились вдоль тела. Мне показалось, что он потерял сознание, но он снова прохрипел:

— Доктора... Доктора, умоляю!

— Слишком поздно, Джо...

— Ты думаешь... я умираю?

Я не сообщил ему, что я думаю.

— Не дай мне умереть... — продолжал он. — Слышишь? Я не хочу умирать... Не хочу!

— Выкладывай-ка все, что у тебя есть на душе, Джо. С самого начала. Легче будет встретиться со всевышним.

Он продолжал умолять о докторе слабеющим голосом. Я испугался, что он и в самом деле умрет у меня на глазах. Люди умирали и по значительно меньшим причинам, когда, например, их приятели в шутку «перерезали» им вены на руках, проведя по запястью кусочком льда, а затем лили воду в жестяной таз, уверяя свои жертвы в том, что это вытекает их кровь. Они умирали со всеми симптомами, характерными для смерти от потери крови. И Джо тоже буквально с каждой минутой становился все слабее и слабее.

— Ладно, — сказал я, — я позабочусь о докторе, Джо, как только ты расскажешь мне все, что тебе известно.

Его голова медленно качнулась из стороны в сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика