Читаем Честь семьи Прицци полностью

Он сел в свой обшарпанный черный «шевроле» и поехал в сторону океана. Может быть, это и к лучшему, что Айрин исчезла, потому что ему не пришлось везти ее в этой колымаге. Хотя нет, о чем это он? Он мог бы обратиться к распорядителю, чтобы тот арендовал для него лимузин. А «шевроле» подождал бы здесь до завтра.

Чарли вернулся домой — в свою четырехкомнатную квартиру, обстановку для которой подобрала Мэйроуз еще девять лет назад. Примечательно, что, хотя в квартире совсем не было книг, их отсутствия за все девять лет он так и не заметил. Чарли снял галстук–бабочку и вышел на небольшую террасу с видом на залив. Он должен ее найти. Он не собирается до конца жизни горевать о ней, думая, как хорошо им было бы вдвоем, если бы она не исчезла. Пусть это и против правил, он позвонит Мэйроуз. Как бы там ни было, а она — его единственная ниточка к Айрин. Он поднял трубку телефона, лежавшего у него на коленях, и набрал номер.

— Мэй?

— Ее нет. Что ей передать?

— А кто это?

— Горничная.

— У вас есть чем записать?

— Подождите, я возьму карандаш. — Девушка вскоре вернулась. — Да?

— Меня зовут Чарли Партанна. Произнести по буквам?

— Нет, я поняла.

— Тогда произнесите сами, я проверю.

Горничная исполнила его просьбу.

— Правильно, — похвалил Чарли. — Назовите ваше имя, и я пришлю вам десять баксов.

— Десять баксов?

— Да. Так как вас зовут?

— Мисс Пичес Алмон.

— О’кей, Пичес. Передайте мисс Прицци, чтобы она перезвонила мне сразу, как только вернется. В любое время.

— Да, сэр.

Чарли положил трубку, а затем позвонил в гостиницу Паули, но ему никто не ответил. Тогда он достал из стола конверт, положил туда десять долларов, написал адрес и вышел за дверь, чтобы опустить конверт в почтовый ящик напротив лифта. Наклеив марку, он бросил письмо, и тут из лифта вышли двое мужчин.

— Привет, Партанна, — сказал тот, что был повыше.

Страх охватил Чарли — он почувствовал себя голым, стоя в пустом коридоре без оружия. Высокий сунул ему под нос удостоверение.

— Галлахер, отдел по расследованию убийств.

— А что случилось? — с облегчением выдохнул Чарли.

— Давайте поговорим в другом месте.

— Конечно. Проходите.

Они вошли в квартиру.

— Сегодня днем убили Сола Неттурбино.

— И что?

— В гостиничном номере.

— Кто же это сделал?

— Где вы находились с двух до пяти часов

ДНЯ?

— На свадьбе. Внучка Коррадо Прицци вышла замуж.

— А что я тебе говорил? — обратился Галлахер к своему спутнику. — Они все были на свадьбе!

<p><strong>Глава 2</strong></p>

Чарли до десяти вечера проторчал в полиции, пока адвокаты Эда Прицци не вызволили его. Допрос продолжался более трех часов, однако Чарли ровным счетом ничего не мог рассказать, да и голова его была занята мыслями об Айрин. Судя по поведению Мэйроуз, они хорошо знакомы, ну а если нет, то он заставит ее вспомнить, кто их познакомил, и постепенно доберется до Айрин. Выйдя из полицейского участка, он зашел в аптеку, где был телефон–автомат, и снова позвонил Паули.

— Я на самолет опаздываю, — удивился Паули, — а ты тут как тут. Я как раз проходил мимо телефона, и он вдруг зазвонил. Это не простое совпадение. — Паули был невротик и работал в кино. Он был уверен, что любое событие в его жизни — это промысел Божий.

— Слушай, Паули, — сказал Чарли, — ты помнишь, я хотел, чтобы одну женщину сняли на видео, и просил тебя помочь? Ты еще дал мне свою визитку.

— Помню, кажется.

— Как мне теперь получить это видео?

— Если ты хочешь, мы это сделаем.

— Отлично. Спасибо, Паули.

— Эй, а она, случаем, не актриса? Ты думаешь показать ее мне?

— Я тебе ее уже показывал. В церкви. Она была в желто–зеленом платье.

— Ах да, помню. Только ты сам и отсмотри запись, Чарли. Откуда мне знать, что тебе надо?

— А когда я могу это сделать?

— Послезавтра. На студии. Это твой единственный шанс.

— Идет. Я прилечу к тебе на студию послезавтра. И еще — знаешь что? Я рад, что у нас с тобой разные вкусы в отношении женщин.

— Чарли! — воскликнул Паули. — А что я такого сказал? Ничего особенного.

Чарли повесил трубку. Когда он вернулся домой, время было к полуночи. На автоответчике его ждало сообщение от Мэйроуз. Он сразу позвонил ей.

— Чарли, что стряслось? — спросила Мэйроуз заплетающимся языком. Наверное, она выпила снотворное. — Ты знаешь, который час? Я уже спала без задних ног.

— Послушай, Мэй, это очень важно, иначе я не стал бы тебя беспокоить. Как мне связаться с этой Айрин Уокер?

— Чарли, я впервые увидела ее за пару часов до тебя.

— А кто вас познакомил?

— Общие знакомые.

— Понятно. А ты не могла бы позвонить им и спросить, где она живет?

— Не уверена, Чарли.

— То есть?

— Я себе не враг, — вздохнула она. — Я не хочу, чтобы ты еще больше отдалился.

— Кто от кого отдалился? Я? Нет, ты сама отдалилась. Так или иначе, все давно в прошлом. Десять лет прошло.

— Ладно, ладно. Вот черт, упустила я свой шанс.

— Я буду тебе очень благодарен, Мэй.

— Сейчас я не могу, Чарли.

— Хорошо, тогда завтра.

— Постараюсь.

— Я позвоню тебе завтра около полудня, идет?

— Я сама тебе позвоню. Даже не знаю, как подступиться к этому делу.

Повесив трубку, Мэйроуз снова откинулась на подушки и долго лежала без сна, уставившись в стену.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адвокат. Судья. Вор
Адвокат. Судья. Вор

Адвокат. СудьяСудьба надолго разлучила Сергея Челищева со школьными друзьями – Олегом и Катей. Они не могли и предположить, какие обстоятельства снова сведут их вместе. Теперь Олег – главарь преступной группировки, Катерина – его жена и помощница, Сергей – адвокат. Но, встретившись с друзьями детства, Челищев начинает подозревать, что они причастны к недавнему убийству его родителей… Челищев собирает досье на группировку Олега и передает его журналисту Обнорскому…ВорСтав журналистом, Андрей Обнорский от умирающего в тюремной больнице человека получает информацию о том, что одна из картин в Эрмитаже некогда была заменена им на копию. Никто не знает об этой подмене, и никому не известно, где находится оригинал. Андрей Обнорский предпринимает собственное, смертельно опасное расследование…

Андрей Константинов

Криминальный детектив