— Нет. — Кэм не думала, что это было время или место, чтобы сказать ей, что, по всей вероятности, она никогда не останется там снова. Когда они поймают преступников, у них всё равно не будет возможности узнать, сколько информации было распространено о физическом расположении командного центра и Эйри. Даже если оставить эту переменную в стороне, безопасность там была смертельно скомпрометирована. Там не было пути назад. — Я думала, что видела чемодан, загружаемый за спиной.
Блэр улыбнулась.
— Разве вы не собираетесь рассказать мне все причины, почему я должна вернуться в Белый дом?
Кэмерон потёрла большим пальцем подбородок Блэр, затем слегка поласкала её рот.
— Потому что ты уже знаешь. Давай поговорим о том, где мы остановимся, чуть позже. — Внезапно она поняла, что это не будет больше её решением. Старк должна была бы одобрить. К этому нужно привыкнуть. — И, конечно, мы должны обсудить это с вашим начальником охраны.
— Кэмерон, — сказала Блэр, положив голову на плечо Кэмерон и обняв её за талию. — Я никогда не просила вашего разрешения что-либо делать, когда вы были моим начальником охраны. Почему вы думаете, что теперь всё будет иначе?
Кэмерон прижалась щекой к макушке лба Блэр, улыбаясь самой себе, когда она увидела, как мышца дёргается в уголке глаза Старк.
— Без понятия.
— Это было ужасно? — Спросила Диана, передавая Блэр хрустальный стакан, наполненный льдом и скотчем.
Они сидели рядом на диване в гостиной Дианы. На Блэр всё ещё был костюм, который она надевала для тура Ground Zero. Её туфли и брюки были серыми с остатком пепла, который покрывал там всё. Кэм и Старк были на кухне, их приглушённые голоса создавали утешительный фон.
— Да. — Рука Блэр дрогнула, когда её глаза встретились с глазами её лучшей подруги. — Я ничего не делаю, кроме просмотра телевизионных новостей со вторника, и я видела все фотографии. Но … — Она сделала здоровый глоток спиртного, благодаря за резкий ожог, который вернул некоторые чувства в её тело. Однако её разум всё ещё чувствовал онемение. — Это так огромно … разрушение продолжается навсегда, кажется. И все там — полицейские и пожарные и следователи, обычные люди на улицах — все просто выглядят настолько потрясёнными. И под всем этим вы чувствуте гнев. — Она закрыла глаза и откинула голову назад на диван. — Боже.
— Я видела некоторые новостные записи вашего визита сегодня. Твой отец был великолепен. Я почувствовала себя лучше — безопаснее — слушая его.
Блэр слабо улыбнулась.
— Да. Он действительно великолепен. Иногда я поражаюсь, что этот человек, которого весь мир считает одним из самых могущественных людей на планете, — мой отец. — Она повернула голову к Диане и открыла глаза. — Иногда я чувствую себя виноватой, желая, чтобы он был просто моим отцом.
Диана подвинулась ближе и обняла Блэр за плечо.
— Я знаю. Я не виню тебя. Хочешь куда-нибудь сбежать?
— Могу ли я взять Кэм?
Диана разгладила руку вверх и вниз по руке Блэр.
— Могу ли я посмотреть?
— Смотреть что? — спросила Кэмерон, когда она вошла из кухни.
— Не бери в голову, — ответила Блэр.
Кэм присела на корточки перед Блэр и положила обе руки на бёдра Блэр, нежно потирая их.
— У тебя всё хорошо, детка?
Блэр накрыла руки Кэмерон своими.
— Я в порядке. Я просто устала.
— Ты всё ещё хочешь остаться здесь сегодня вечером? Я думаю, что мы можем благополучно скрыть это с людьми, которые есть у Старк.
— Боже, да. Я больше не хочу путешествовать. Я просто хочу принять душ, свернуться калачиком в постели и лечь спать.
— Дорогая, — сказала Диана. — Сейчас только восемь часов.
— Хорошо, тогда я приму душ, свернусь в постели с Кэмерон и немного посплю.
— Пожалуйста, не кладите эти картинки мне в голову, — быстро сказала Диана. Она поцеловала Блэр в щеку и поднялась. — Почему бы вам с Кэм не расслабиться здесь на несколько минут. Я собираюсь доставить немного тайской еды, и не говорите мне, что вы не голодны, потому что вы будете, когда он доберётся сюда.
Кэм заняла место Дианы на диване.
— Я голодна.
— А как насчёт привидений?
— У Хары есть ночная смена. Думаю, она хотела бы что-нибудь поесть.
В этот момент из кухни вышла Старк, привязав свой мобильный телефон к поясу.
— Как насчёт тебя, Паула? Должна ли я положить тебе на вынос? — Спросила Диана.
— Спасибо, нет. Я останусь здесь сегодня вечером, но мне нужно уйти на пару часов. Я что-нибудь возьму, пока меня не будет.
Кэм удивлённо подняла голову.
— Двое на месте за ночь?
— Мы всё ещё на первом месте.
Старк говорила со спокойной уверенностью, и Кэмерон заметила. Она откинулась на диване и взяла руку Блэр в свою.
— Ваш звонок, конечно, шеф.
— Агенты Кребс и Хара будут здесь до вечера, — сказала Старк Блэр. — Я вернусь до полуночи. Пожалуйста, позвоните мне, если вы измените свои планы по поводу пребывания в Эйри.
Блэр устало покачала головой.
— Поверь мне, Паула. Я не переезжаю из этой квартиры.
— Очень хорошо, тогда, — сказала Старк, — приятного вечера.
— Тебе тоже, — сказала Блэр. — О, и Паула?
Старк обернулась.
— Да, мэм?
— Не забывай про палку.
Старк улыбнулась.
— Это в моём списке, мэм.