— Держите значок двумя пальцами и вытяните руки по бокам, пожалуйста, — резко приказала блондинка с тугой кожей. Её глаза никак не отрывались от тела Кэмерон, когда она вытащила значок из свободной руки Кэмерон, передала его первому агенту и раскрыла куртку Кэмерон. — Она несёт служебное оружие.
— Вы можете связаться с Паулой Старк. Она проверит, что я ожидаю. — Кэмерон держала руки прямо, в то время как женщина-агент сняла автомат с плечевой кобуры ниже её левой груди.
Она не двигала мышцами, так как каждый дюйм её тела был быстро и эффективно похлопан.
— Это запретная зона, — сказал мужчина, изучая её полномочия. — Как ты сюда попала?
— Так же, как ты, — мягко ответила Кэмерон. — Я показала свой значок офицерам на контрольно-пропускном пункте, который вы установили у главного входа. Они позволили мне пройти.
По выражению его лица она могла сказать, что он не был счастлив.
Несмотря на то, что у неё было удостоверение секретной службы, кто-то должен был вызвать наземную команду для получения разрешения.
Пройдёт некоторое время, прежде чем различные государственные и федеральные агентства смогут координировать новый уровень безопасности, что является одной из основных причин, по которой она не хочет быть слишком далеко от Блэр.
Независимо от того, насколько хорошей может быть первая команда, в цепочке было слишком много других звеньев, которые могли бы ослабить и сломать, оставляя Блэр в опасности.
— Христос, — пробормотал он себе под нос, а затем вручил Кэм её удостоверение личности. — Оставайся здесь.
— Вы можете опустить руки, — сказала блондинка с непроницаемым выражением лица за непроницаемыми солнцезащитными очками.
Кэм медлила и посмотрела на небо, когда она услышала отдалённый звук роторов. Десять секунд спустя ведущий агент побежал обратно через ворота.
— Верни ей оружие, Калхун. Извини, командир.
— Нет проблем, — сказала Кэмерон, когда она взяла в кобуру свой автомат и приняла своё удостоверение. — Я была бы намного более расстроена, если бы ты не задержал меня.
— Пойдём, — сказал он, уже направляясь к взлётно-посадочной полосе на другой стороне забора. — Они будут на земле через минуту.
Кэмерон ступала позади наземной команды, глядя на небо, когда президентский вертолёт VH-3D опустился. Роторы всё ещё вращались, со стороны Морского Короля развернулась лестница и четыре полностью вооружённых Морских пехотинца из элитной эскадрильи HMX-1, базирующейся в Квантико, спустились вниз, чтобы обойти маршрут выхода из вертолёта.
Наземная команда Секретной службы расположилась аналогичным образом, создав непрерывный коридор, который вёл к ожидающим транспортным средствам. Кэм осталась рядом с третьим пригородом в очереди. Эндрю Пауэлл и Блэр вышли вместе и бодро спустились по лестнице. Старк встала рядом с Блэр, и у Тёрнера была похожая позиция на противоположной стороне президента. За Старк стояли двое мужчин и женщина, которых Кэм признала старшими агентами секретной службы. Это будут новые члены первой команды Блэр. Когда президент и первая дочь подошли к транспортным средствам, агенты местной секретной службы разделились на две группы и отстали от первых команд. Блэр подошла прямо к Кэмерон и поцеловала её.
— Привет, — сказала Блэр.
— Здравствуй. — Кэмерон обвила руку вокруг талии Блэр и повернулась вместе с ней к Пригороду, где стояла Старк с открытой задней дверью. — Шеф, — она кивнула Старк.
— Рада видеть вас, командующий.
Кэм и Блэр скользнули в просторный задний отсек, где Старк и агент женского пола заняли места напротив них. Один мужчина присоединился к водителю, а другой взял у неё ключи от проката Кэм, чтобы отвезти его обратно в город. Пока Старк бормотала в её микрофон, убеждаясь, что все на месте, Кэмерон вытянула руку на сиденье, и Блэр, естественно, упёрлась в её сторону.
— Как дела? — тихо спросила Кэм.
Блэр улыбнулась.
— Теперь хорошо.
Когда они вышли из аэропорта, Старк сказала:
— Командующий, это агент Патрис Хара. Впереди Грег Возински и Леонард Кребс в вашей машине.
— Мэм, — сказала женщина рядом со Старк.
— Агент, — сказала Кэмерон, пожимая протянутую руку и быстро оценивая ситуацию. Компактна, сорок лет, тёмно-чёрные волосы, которые падали ей прямо на плечи, тёмные миндалевидные глаза, свидетельствующие о её японском происхождении, обручальное кольцо на левой руке. Хара приняла пристальное внимание без признаков дискомфорта. Довольная, Кэм повернулась к Блэр. — Поездка шла хорошо?
— Хорошо. — Блэр засмеялась. — Каждый раз, когда я вижу, как эта штука оседает на южной лужайке, я думаю, что я никак не смогу в неё попасть. Но это превосходит движение Beltway до чёртиков.
Смеясь, Кэмерон слегка поцеловала Блэр в висок. Напротив них Старк и Хара смотрели в свои соответствующие окна.
— Диана передала привет.
— Я знаю. Я звонила ей по дороге сюда.
— Ой?
— Я думала, что останусь там сегодня вечером. — Блэр откинулась назад достаточно далеко, чтобы посмотреть в лицо Кэмерон. — Я так понимаю, я ещё не смогу остаться у себя дома?