Читаем Черный беркут полностью

— Это не ответ на мой вопрос, — перебил его полевой командир. — Я спросил тебя; почему ты пришел ко мне?

Юсупу не нужен был ответ. Его глаза загорелись: пришлые уже топчут его землю!

Назрулла молчал, он почти угадывал мысли и настроение полевого командира. Он ждал следующего вопроса.

Командир Худойкулов несколько раз прошелся по комнате.

— Сколько их? — спросил он.

— Девять человек. Действуют нелегально. Из разговора с их командиром я понял, что они объявлены в розыск: некоторые самовольно оставили воинскую часть, другие находятся в отпусках. Только один человек в отряде гражданское лицо. Однако он принимал участие в ликвидации отряда Безари. Это было два года назад.

— Я еще не разучился считать, — резко перебил командир. — Дальше?

Следующая фраза Мирзы могла вызвать гнев полевого командира ссылкой на его память, однако, если говорить быстро, без пауз, это может проскочить.

— Если ты помнишь, Юсуп, отряд Орешина дважды перебрасывался с помощью военной техники: в наше село и в район Умуджканта. — Мирза почти дословно повторил слова Кавлиса. — Они почти незнакомы с местностью, а если и видели ее, то лишь с борта вертолета. Поэтому они взяли проводника.

— Ты уверен, что это не спланированная акция силовых структур России? Хотя... — Юсуп в задумчивости поскреб бороду, — нет, конечно. Значит, ты дал им проводника?

— Да.

— Я начинаю вспоминать тебя. В твое село была заброшена группа Орешина. И ты помогал им.

— А что я мог сделать? Когда несколько вертолетов... Юсуп остановил гостя нетерпеливым жестом:

— Хорошо, не оправдывайся, на тебе нет вины. Сколько они стояли тогда?

— Пять дней.

— А в этот раз?

— Появились вчера, ближе к обеду. А к вечеру уже ушли.

— Торопятся. Какой дорогой они пошли? Короткой или длинной, через ущелье?

Мирза всем видом показывал, что подбирает слова.

— Видишь ли, Юсуп, мне поручено передать, что они идут длинной дорогой, но на самом деле они оставили ущелье в стороне, пошли перевалом.

— Что означает «поручено»? Ты вошел к ним в доверие?

Таджик гордо поднял голову:

— Они верят мне.

Худойкулов усмехнулся:

— Если русские верят тебе, с какой стати я должен доверять тебе? Не находишь ли ты это странным, Мирза?

Гость покачал головой:

— Нет, Юсуп. Странным могло показаться, если бы я сообщил, что они выбрали более длинный путь. Есть и еще одна причина. Мой старший сын в самом начале ложного пути будет оставлять следы, указывающие на присутствие отряда русских. Он будет оставлять их только вначале, а дальше следов не будет. Это доказательство того, что я говорю тебе правду.

— Однако ты преждевременно завел разговор о доказательствах. Хотя, похоже, ты прав. Они не пойдут длинной дорогой, у них мало времени. Что еще тебе «велено» передать?

— Николай Кавлис, командир отряда, сказал, что на твоем, Юсуп, месте он бы разбил свой отряд на две группы и зажал их в тиски. Пока одна группа выходит спереди, вторая будет придерживаться определенного графика. А когда оба отряда встретятся, они к тому времени предпримут попытку освободить своего командира. Ты поймешь, что они изменили маршрут, и бросишься вдогонку по другой дороге, а они будут отступать по той, где тебя уже не будет. Я передал слова Кавлиса слово в слово.

— Расскажи об этом человеке подробно, — потребовал хозяин.

— Он заместитель командира бригады специального назначения, в спецназе девятый год.

— Девятый год... — задумчиво протянул Юсуп. — Девятый год, и слепо доверяет почти незнакомому человеку.

— У него не было другого выхода. Ему показалось, два года назад мы как бы прониклись симпатией друг к другу.

Юсуп подошел к гостю совсем близко. Назрулла уловил в его глазах насмешку.

— А теперь послушай меня, Мирза. Профессионал такого класса, как этот Кавлис, никогда и никому не откроет истинного положения дел. Ты — орудие в его руках. Он заранее знал, чем закончится наш разговор. Только он не учел, что я далеко не дурак. Он сказал, что пойдет коротким путем?

— Да.

— И он рассчитывал, что мы перекроем ему другую дорогу, так?

— Да, — снова кивнул Мирза.

— Что ж, подыграем русскому командиру. Я перекрою ему путь, по которому он сейчас направляется.

— Ты думаешь...

— Я всегда думаю, — отрубил Юсуп. — Я перекрою ему... длинный путь через ущелье. Как они вооружены?

— О, очень мощно! Гранатометы, автоматы, большое количество боеприпасов. С таким снаряжением они не смогут быстро передвигаться. — Мирза бросил быстрый взгляд на командира. — Да, еще снайперские винтовки. Одну такую я получил в качестве подарка.

Юсуп рассмеялся:

— Все-таки я оказался прав. Ты говорил о своем сыне. Он сейчас оставляет следы, да? Работает под русских?

— Таково было мое распоряжение.

— А профессионалы оставляют после себя следы?

— Думаю, что нет.

— Твой сын тоже так думает. Он и не подозревает, что идет вслед за отрядом, только в некотором отдалении от него. Когда ты послал сына?

— С рассветом. Мы оба отправились в путь: я к тебе, а он на перевал.

— Вот тебе еще одно доказательство, что Кавлис использует тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный беркут [Нестеров]

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика