– Агата, ты что себе позволяешь? – прошипел он голосом, до неузнаваемости измененным от бешенства. – В моем доме на моих простынях…
– Да мы просто разговаривали! – возмущенно перебила его я.
– Нет, они занимались любовью! – опять непрошено вмешалась противная девчонка. – Я все видела!
Я мысленно выругалась, вспомнив наш недавний разговор и мое объяснение этому понятию. Попробуй докажи теперь Ричарду, что мы с Фарлеем просто сидели и за ручки держались.
«Не просто, – язвительно напомнил внутренний голос. – Вы еще и целовались».
– Господин Ричард, надеюсь, вы видите, что и я, и Агата полностью одеты, – взял инициативу в свои руки Фарлей и поторопился встать. – Полагаю, вам как взрослому человеку понятно, что столь интимный процесс не может идти при таких условиях.
Стоит заметить, что Фарлей вмешался вовремя. По крайней мере, Ричард перестал угрожающе играть желваками и расслабил кулаки.
– И на этом позвольте откланяться, – торопливо добавил Фарлей. – У меня сегодня еще много дел.
Отправился к дверям, но, поравнявшись с Ричардом, вдруг остановился и с явной неохотой добавил, обращаясь к нему:
– Кстати, позвольте поблагодарить вас за помощь в поимке опасного преступника. Полагаю, у меня получится добиться того, чтобы на ваше имя от нашего отдела была выписана официальная грамота с признанием ваших заслуг.
Ричард воссиял радостной улыбкой. Торопливо сказал:
– Лучше всего, чтобы грамота была выписана не на меня лично, а на мое агентство.
– Вы планируете продолжить заниматься сыскной деятельностью? – с легкой ноткой удивления поинтересовался Фарлей. – Насколько я понимаю, волей вашей бабушки вы больше не нуждаетесь в столь низменном способе заработка денег.
– Но мне нравится то, чем мы с Агатой занимаемся! – Ричард тут же набычился.
Фарлей перевел взгляд на меня. Многозначительно изогнул бровь.
Я смущенно заерзала на кровати. Что он на меня так вылупился? Каких слов от меня ждет?
– Агата, а ты как представляешь свое дальнейшее будущее? – обратился на сей раз уже ко мне Фарлей. – Ты ведь теперь обеспеченная особа. То бишь тебе не надо рисковать жизнью и гоняться за преступниками.
Да что они ко мне так привязались с этими деньгами-то? Между прочим, у меня в кармане по-прежнему и медного грошика нет, а они мне талдычат про какое-то мифическое состояние.
– Агата останется работать в агентстве, – опередил меня с ответом Ричард, видимо, настороженный моим слишком долгим молчанием.
– Я бы хотел услышать мнение самой Агаты, – тихо, но с нажимом проговорил Фарлей.
– Ну, я полагаю, что Ричард прав, – пробормотала я, гадая, почему все так вдруг озаботились вопросом моего дальнейшего трудоустройства. Пожала плечами и добавила: – Я привыкла к агентству. Мне без него будет скучно.
– Что же, тогда я буду знать, где найти тебя в следующий раз, – проговорил Фарлей.
Как-то странно прозвучала его фраза. Насмешливо и обиженно одновременно.
Но я не успела ничего спросить у дознавателя, потому что он развернулся и вышел.
И лишь когда за ним захлопнулась дверь, я внезапно поняла, что забыла спросить у него про судьбу монетки. Той самой, на которую Спайк в свое время перекинул следящие чары. Помнится, Ричард сказал, что заклятия на Авериле и на этой монетке имеют общую природу. Но если с делом господина Мартениуса мы разобрались достаточно быстро, то к этому даже не приступали.
Впрочем, я и так знала, что скажет мне Фарлей, вздумай я задать ему такой вопрос. Наверняка посоветует не лезть не в свое дело. Мол, сам справится.
– Агата, а с тобой я хочу серьезно поговорить, – произнес Ричард, стоило мне только подняться с кровати.
Я обреченно вздохнула и бухнулась обратно. Неужели нотации мне начнет читать? Но почему? Я вроде как взрослая девушка. Могу и поцеловаться с кем-нибудь. Почему бы и нет?
– Вы тоже будете заниматься любовью? – восторженно воскликнула Ривия.
Проклятая девчонка, как оказалось, все еще была в комнате и, судя по всему, совершенно не собиралась уходить.
– Оливия! – взревел раненым быком Ричард. – Прошу тебя, займи ее хоть на пару минут!
– Ривия, иди сюда! – засюсюкала Оливия, заглянув в комнату.
– Не хочу! – заупрямилась девочка. – Я хочу посмотреть.
– Иди сюда, Ривия! – неожиданно подал голос Йорк. – И я позволю тебе опять разукрасить меня губной помадой.
– А про принца и спящую красавицу расскажешь? – поинтересовалась Ривия, сделав крохотный шажок к порогу.
– Расскажу, – с усталым вздохом пообещал Йорк. – Обязательно.
Ривия радостно взвизгнула и в мгновение ока выскочила прочь, с грохотом захлопнув за собой дверь.
– Что-то мне это не нравится, – задумчиво проговорил Ричард. – Что еще за история про принца и спящую красавицу? Мне казалось, Йорк не знает детских сказок.
– О, поверь мне, его интерпретация далека от детской, – с сарказмом заверила я. – И на твоем месте я бы ограничила общение Ривии с Йорком.
Ричард качнулся было к двери, явно собираясь выскочить и навести порядок. Но в последний момент передумал.