— Хорошо, — бесцветным тоном произнес Сандов. — Я все расскажу. Но если вы не возражаете, я хотел бы это сделать в письменном виде. Мне так легче.
— Не возражаю, — легко согласился тонкий. — У меня широкая душа.
— Развяжите меня, — всхлипнув, попросил обер-камергер. Его мертвый взгляд выражал полную подавленность и отрешенность от происходящего.
Тонкий зашел за спину узника, разрезав веревку. Тот потер затекшие кисти. Взявшись за табуретку, Сандов вздохнул и обреченно поволок ее к столу.
…Как правило, в триллерах пишут: «Прошла целая вечность, но в действительности минуло лишь двадцать секунд». Это, конечно, банальность, однако без нее не обойтись — последующие события именно столько секунд и заняли. Рывком подняв табуретку, Сандов обрушил ее на тонкого — тот свалился на пол. Не теряя времени, обер-камергер схватил со стола ручку и ткнул ею в глаз толстого. Тот успел дернуться в сторону, стержень пронзил щеку, кровь смешалась с чернилами. Сломав пополам ножку табурета, Сандов бросился на толстяка в маске, держа «оружие» наперевес, как копье. Тот сдавил спуск пистолета, но раздался лишь щелчок — владелец забыл снять «пушку» с предохранителя. С неожиданным для многопудового тела проворством, толстяк нырнул под локоть Сандова — вкладывая весь свой вес в кулак, он ударил противника в лицо. Обер-камергера отбросило, как от разряда электрического тока, Сандов опрокинулся на спину.
Он упал прямо на обломок дерева, торчащий из табурета.
Щепка — острая, словно бритва, вышла из середины груди пленника. Сандов захрипел, схватившись за нее обеими ладонями. Ножка табурета откатилась в сторону… прошла пара секунд, и из губ пресс-секретаря хлынула кровь.
— Я приду за вами, — пообещал умирающий. — Скоро приду.
Его голова завалилась на бок — голубой глаз остался открытым.
Тонкий поднялся, держась за рассеченную голову. К счастью, удар пришелся по касательной и не имел суровых последствий. Протянув руку к уху, он сорвал с себя карнавальную маску — и, более не сдерживаясь, выругался.
— Три козла вам на ужин… доигрались мы, Витя, в крутых сыщиков!
Шеф жандармов Антипов тоже выглядел обескураженно.
— Совсем не ожидал, — в растерянности признался он Муравьеву. — Тихий, спокойный, даже трусливый чувак… и в одну секунду превращается в Ван Дамма. Ау меня ствол на предохранителе. Кто думал, что он такой зверь?
Оба осмотрели труп обер-камергера и переглянулись.
— Ну, по крайней мере, теперь хоть ясно — он был в этом замешан, — подвел итог Муравьев. — А вот чтобы разобраться, зачем тащили кости из могил — нужно срочно ловить Червинскую. Смерть Сандова замнем — легко. Экспертиза покажет — парень погиб от несчастного случая, его не застрелили, не зарезали и не отравили. Поскользнулся и упал, да с кем не бывает?
Красная лужа растекалась по бетонной поверхности, густея на глазах. Зрачок Сандова потускнел, ножка от табуретки откатилась к ботинку Антипова. Муравьев, оторвав от рубашки рукав, стал перевязывать разбитый висок.
— Билет на Гаити, — всколыхнулся жандарм. — Слушай, как мы раньше-то не поняли! Каледин туда улетел — наверное, уже на месте. И неспроста… видать, какую-то зацепку обнаружил раньше нас. Позвони-ка ему на мобильник, сообщим пареньку: командировка закрыта, заказчик случайно умер.
Муравьев набрал номер Каледина. Прозвучало ровно три гудка.
— Слушаю, ваше превосходительство, — откликнулся бодрый голос Федора.
— Федя! — обрадованно крикнул Муравьев. — Ты чего, уже на Гаити?
— Так точно, — не мешкая, ответил Каледин. — Какие будут указания?
— Никаких! — пообещал Муравьев. — Видишь ли, мы только что…
В трубке послышался жуткий треск. Вслед за ним — утробный рев и омерзительный хохот, сопровождаемый скрежетом, как от когтей тигра.
…Связь в мобильнике полностью отключилась.