Читаем Человек с мешком 3 полностью

– Что за чивас? – спросил я, пользуясь случаем, чтобы сорвать с плеч и деактивировать ненужные теперь турели. Заодно и шлем с ноктовизором. Не хватало только шастать по городу в таком виде. Еще напугаю кого.

Американка удивленно проследила, как я выбрасываю в грязь новенькое снаряжение. Как ему и положено, все довольно активно растворилось в прах. С шипением и бульканием.

– Виски, – она протянула мне фляжку, не отрывая глаз от исчезающих на земле предметов. – Вы что, не знаете, что у вас там налито?

– Не я наливал, – соврал я для простоты ответа.

Подумал и тоже приложился к горлышку. Глотнул. Выдохнул. Пойло, как пойло. Не коньяк – это факт. Но чего в нем такого особенного, не понятно. Ну и ладно. Я завинтил колпачок и повесил флягу на пояс.

– Ну что, идемте в гостиницу, леди? Там, во всяком случае, тепло и нет снега…

– То есть консульства здесь нет? – упавшим голосом заключила из всего происходящего леди, судя по всему, замороченная моими действиями окончательно. Но выводы сделала верные. За что я почувствовал к ней даже некую благодарность.

– Вы правильно поняли, – по крайней мере мне не пришлось ей этого объяснять.

– А где-нибудь поблизости? Да чтоб тебя!..

– Боюсь, что тоже нет. Но вы не отчаивайтесь. Придумаем что-нибудь. Я обещаю.

После такого авторитетного заявления нам ничего не оставалось, как только продолжить, наконец, наше целенаправленное поступательное движение. К счастью, до гостиницы было уже всего ничего.

Судя по всему, добавленный мной в выпивку транквилизатор подействовал. Мисс Кент шла молча и с вопросами больше не приставала. Но как мне ей все рассказывать надо будет – этого я хоть убей, покуда не представлял. Совершенно.

Кстати. А как, действительно, она-то здесь оказалась? В смысле, что она сама может об этом рассказать? Надо бы порасспрашивать. А то вдруг это еще одна такая же как я, посланница Великого Дома? Чем черт не шутит?!

Хотя, конечно, в таком случае получался бы перебор. Да и как проверишь? Пристрелить ее на пробу, что ли? Н-да. Тот еще способ. А с другой стороны – что еще делать?!

Поразмыслив немного над этим вопросом, я решил все же покуда с решением повременить. Добраться бы сначала до гостиницы. А то, похоже, мы никак не можем туда придти.

Словно нарочно, уже возле самого входа в «Храбрых плотовщиков» нам наперерез двинулся какой-то человек. С ярко выраженным намерением заступить дорогу.

Я предусмотрительно положил правую руку на кобуру, мысленно матюкнувшись. Готовясь выхватить пистолет и стрелять во все стороны без разбору, что называется. Но этого не потребовалось.

– Скажите, это вы магистр Гар? – обратился ко мне с надеждой неизвестный, не успел я рта раскрыть. Да, похоже, что в Терете спрос на меня сегодня явно повышенный. Я пригляделся к нему.

Слава богу, на гопника подошедший не походил. Одет был добротно, выражался вежливо. Да и по тому, как он двигался, в нем нельзя было заподозрить вояку или бандита. На этих-то я здесь уже насмотрелся. Скорей купец или приказчик.

– Что вы хотите? – на всякий случай я покосился по сторонам, но более никто к нам интереса не выказывал. Вроде чисто…

– Хвала небу, я вас застал! – обрадовался незнакомец. – Меня зовут Бусола. Я торговый магистр Казначейской палаты. И мне надо в Остраву. Как можно скорей.

– Так. А я тут причем? – спросил я, лихорадочно начав соображать, с чего это он явился прямо ко мне.

– Мне сказал мэтр Словинец, – пояснил Бусола. – Что быстрее вас никто в Поставль не доберется. И что вы туда отправляетесь не сегодня-завтра. Мне туда просто очень нужно! Вам требуется человек, знающий дорогу и саму Остраву. Я постоянно там бываю и знаю хорошо и то и другое. Ага.

– То есть, – уточнил я, – вы знаете путь по реке до Поставля?

– Да, – он кивнул. – И знаю многих в самом городе. Со слов господина Казначейского секретаря я понял, что вы там ни разу не были – я мог бы и там быть вам полезным. Это-то, как раз, интересовало меня в последнюю очередь.

– А ночью ориентироваться на реке сможете?

В конце-концов, если он хорошо знает фарватер – можно попробовать и на катере идти. Без остановок.

– А какая у вас лодка? – резонно поинтересовался Бусола. Чем заставил меня почесать в затылке.

– Да пока никакой. Еще выбрать надо, – тут меня, наконец, осенило, что мы немного о разных вещах разговариваем. И что Бусола несколько более прав, чем я. – Но дело не в этом. Мы пойдем в несколько раз быстрее, чем на самой скоростной беговой лодке – вот что важно. Сумеете вы при этом не сбиться в фарватера? Бусола посмотрел на меня внимательно.

– Не знаю, – честно ответил он. – Днем я бы без сомнений попробовал. Но ночью… По осенней непогоде… Я какой-никакой маг, но, боюсь, такое у меня не получится…

Маг? Тут уж я посмотрел на него. Что-то не похож он на мага. Как-то здешние чародеи, на мой взгляд, иначе выглядели. Бусола же истолковал мое сомнение на свой лад.

– Ну что поделать, – развел он руками. – Я ведь торговец все-таки, а не лоцман. По Этеру я хаживал немало, но река – не моя специальность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика