Читаем Человек с мешком 3 полностью

По магической части. Мать перемать. И перемать-мать. Мать-мать-мать-мать… Да что же это такое в моей камере делается-то?! Помогите – хулиганы разума лишают… Неужели это я его сюда…

– Сэр, – вмешалась американка, которой, видимо, надоело участвовать в происходящем в качестве бессловесной статистки. – Мы так и будем здесь стоять? Если нет, то представьте нас с вашим коллегой друг другу.

Мамма миа! Коза – дичи… Волосы у меня на …(хотел сказть «на голове», но надо бы сказать «по всему телу») – в общем, зашевелились, покрылись инеем, встали дыбом и так и остались стоять. И поседели. Для полноты картины.

Все неувязки сошлись одна с одной, и мне как белый день стало ясно, откуда эти двое здесь могли появиться. Только «могли». Не обязательно – «появились». Но мне и этого хватило.

Уж слишком это самое «могли» было реальнее какого-либо другого объяснения. Уж настолько реальней, ну уж настолько!… Но тут меня снова ударило. Господи!

А кого еще, кроме этих двоих, я успел вытащить сюда за прошедших две недели!?

Я почувствовал, что еще немного, и я грохнусь в обморок. Что теперь делать?!

Морозов же, ни сном ни духом не ведавший о том, что творится, так сказать, внутри у меня, между тем посмотрел озадаченно на подавшую голос мисс Кент.

Потом снова на меня. И, видимо, что-то понял. Потому что без лишних слов развернулся в сторону американки и устроил целое представление:

– Позвольте представиться, мэм, – при этом он вытянул руки по швам, щелкнул каблуками и умудрился мотнуть головой в стандартном офицерском поклоне. Пижон, нля! – Капитан Павел Морозов! Российские Вооруженные Силы! Старый друг вот этого вот, – кивок в мою сторону, – оболтуса. А как мне называть вас?

Выслушав ответ – причем, похоже, на американку он сумел произвести впечатление – Пашка повернулся ко мне обратно и уже другим голосом, куда более обыденным, спросил:

– Ты где иностранку-то добыл?

Причем спросил по-русски. А с мисс Кент, как я запоздало сообразил, он общался на английском. Пусть не таком уж хорошем, как у меня (судя по ее же отзывам), но вполне понимаемом. То есть, языковый транслятор у него тоже не работал, если так можно выразиться. Как и у нее.

Ох, блин, пропади оно все пропадом… Я понял, что в Поставль в ближайшее время мне не уехать. Поскольку предстояло организовать тотальный обыск Терета на предмет наличия других гостей с Земли.

Или каких-нибудь необычных предметов (Каких? Откуда я знаю! Пьян же был до бесчувственности), упаси господи, которые тоже могли здесь оказаться.

Я посмотрел на сохраняющего еще пока спокойствие капитана Российской армии Пашку Морозова и ответил с непонятным для себя самого облегчением человека, справившегося с немалой сложности задачей:

– Где взял, где взял… Купил.

<p>ГЛАВА 3 ЭТОТ БЕЗУМНЫЙ БЕЗУМНЫЙ БЕЗУМНЫЙ БЕЗУМНЫЙ ДЕНЬ…</p>

Сутки спустя я все еще находился в Терете…

И испытывал очень большие сомнения по вопросу, когда же я отсюда уберусь. Кроме того, все это время я не спал и в любой момент ждал Конца Света или любого другого события, этому явлению равновеликого. Представляете, какое у меня было настроение? Впрочем, лучше изложить по порядку.

Отправив Пашку и мисс Кент спать, я, предусмотрительно нажравшись стимуляторов, со всех ног кинулся к Словинецу. И заставил его передать под мое командование все отряды городской стражи. Чего мне это стоило – это вообще отдельная песня. Только карт-бланш именем короля и то, что я являлся не кем-нибудь, а королевским магистром, помогло мне добиться своего.

Словинец ни за что не желал загружать стражников какой-либо дополнительной работой – из-за завершения сплавного сезона. И в чем-то я его вполне понимал…

Но и мне деваться было некуда. Ведь я даже подумать боялся, ЧТО ЕЩЕ я мог вытащить сюда с Земли, пока был в невменяемом состоянии. Да все что угодно! Или кого…

В общем, мы с казначейским секретарем едва не поругались. Но, в конце концов, сошлись на том, что я пообещал заодно присмотреть и за порядком в городе. А что мне оставалось? Не власть же в Терете захватывать, в самом деле… Присмотрел, да… Подозреваю, что такого Дня Плотовщика тут еще не бывало.

Практически все время до утра я занимался тем, что пресекал то и дело вспыхивавшие в кабаках по городу разборки. А кабаков в Терете много… Чтоб я еще когда-нибудь взялся за такой геморрой на свою голову!

Сперва-то я, дурак, еще пробовал выяснять, кто на кого наехал и кто же на самом деле виноват в случившихся потасовках. Но уже к середине ночи совершенно озверел от однообразности наблюдаемого скотства, и большее количество драк просто повырубал в полном составе, оставив всех участников валяться под столами.

Как потом выяснилось, это было самым наилучшим решением. Поскольку проспавшиеся к обеду алканавты ничего не помнили и разошлись восвояси в самом мирном расположении духа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика