— …и я ему кричу: «Волыну на пол и грабли в гору, харя! И без шуток, понял?» И тут тумба со свистом проносится мимо меня и пробивает стену. Во-от такая дырища!
Все понятно: Мавгалли делится захватывающими историями из бравой жизни полицейского. Явно выдуманными. Правильно, в общем-то, делает: если приходится сидеть в морге, то лучше травить веселые байки, чем шарахаться от каждой тени.
Молодец Мавгалли. Из него тоже выйдет толк.
Мавгалли оказался молодцом еще и потому, что решил: лучшее средство от девичьих нервов, да еще и в новогоднюю ночь — это стаканчик крепкого. Крепкое, разумеется, нашлось в закромах доктора Вернона, которые Мавгалли выпотрошил с истинно полицейской небрежностью, и теперь Аурика выглядела намного спокойнее и веселее, чем ожидал Дерек.
— Ничего я не узнала, — разочарованно сказала она после обмена приветствиями. — Эд со мной заговорил, но не сказал, кто Манипулятор. Посоветовал уезжать отсюда, потому что он рядом.
Неудивительно. По большому счету, Дерек и сам бы предпочел, чтоб Аурика уехала и переждала это мрачное время где-нибудь в более безопасном месте — раз уж Манипулятор так плотно за них взялся.
Но он, конечно, никогда не сказал бы этого вслух.
Когда они добрались до дома и шли по заснеженной дорожке к дверям, гостеприимно освещенным рыжим светом фонаря, Дерек вспомнил про футляр с украшениями во внутреннем кармане пальто. Уже вытащив его, он запоздало подумал, что подарки не дарят вот так, на ходу, но Аурика уже успела заметить футляр, и Дерек чуть ли не смущенно произнес:
— Это тебе. С новым годом.
А потом затылок взорвался немыслимой болью, заснеженная дорожка вдруг стала как-то очень близко, и в лицо удалил лед. Кажется, Аурика закричала, но Дерек уже рухнул в темноту, и в ней растаяли все звуки. Все исчезло.
Доктор Вернон опустил невесть где найденную биту для лапты, пнул распростертого в снегу давнего врага и произнес:
— Не будем терять время даром, милая. Нам пора.
— Вы… вы убили его! — вскрикнула Аурика и попыталась нагнуться к безжизненному телу, но Вернон тотчас же подхватил ее под локоть и крепко прижал к себе.
— Чтоб его убить, одной биты мало, — заверил он. — Вот идиоты, заперли меня в Южной башне. А там в нужнике такая дыра, что слон пролезет.
— Вы его убили! — повторила Аурика, и по ее лицу потекли слезы. Вернон усмехнулся и что-то бросил на снег — Аурика узнала серебряный кругляш артефакта.
— Нам пора, милая, — произнес он, и Аурику потянуло в серый дым, чтобы через несколько мгновений выбросить на деревянный пыльный пол, во мрак и затхлый дух нежилого помещения.
Вернон рухнул рядом и тотчас же вскочил и помог подняться Аурике. Она увидела, что находится в мрачной гостиной — единственным источником света была луна, которая таращилась в грязное окно и едва обозначала своими лучами очертания скудной мебели.
— Не королевские палаты, разумеется, — Вернон с видимой неохотой выпустил Аурику и продолжал: — Но есть все, что нужно для жизни. Вы не похожи на неженку, так что вам будет вполне уютно.
Аурика растерянно огляделась. Мрачный дом обступал ее, словно хотел задушить. Вернон сбросил пальто на кресло, и Аурика увидела, что через плечо доктора переброшен ремень артефакторской сумки.
— Вы подготовились, — сказала она. Господи Боже, что с Дереком, жив ли он…
— Разумеется, — кивнул Вернон. — Вот, захватил с собой кучу полезных вещиц. Не надо так дрожать, моя дорогая, вам в моей компании ничто не угрожает.
Он прошел по гостиной, и вскоре Аурика услышала треск — в камине вспыхнуло пламя и принялось весело облизывать заготовленные поленья.
— Зачем я вам? — подала голос Аурика. Вернон усмехнулся. В свете камина его лицо отнюдь не выглядело зловещим — просто бесконечно усталым.
— Не за тем, чтоб тешить плоть, — серьезно ответил Вернон. — Вы моя заложница.
— Так, можно отсоединять. Медленно, медленно. Не спешите… вот. Все.
Дерек почувствовал неприятный запах горелого отработанного артефакта, и по тьме, которая окутывала его, пробежала волна. Он понял, что лежит на чем-то прохладном, что страшно болит грудь и голова, а еще — что Вернон, судя по силе удара, не поверил в его намерения.
И по-настоящему сбежал с Аурикой.
Оставалось понять, хорошо это или плохо.
— Жить будет? — спросил встревоженный женский голос, и Дерек едва не вскрикнул от удивления. Тетушка Аврения? Откуда она взялась в Эверфорте?
— Разумеется, ваше величество, — подобострастно ответил еще один, судя по интонациям, крайне скверный тип. — К вечеру уже будет на ногах.
— Что ж, это хорошо, — в голосе государыни прозвенели металлические нотки, и Дерек так и увидел, как окружающие подобрались в ожидании неприятностей. — Придет в себя — дайте знать.
— Я уже пришел, — медленно проговорил Дерек. Слова были сухими и горькими, царапали и скребли обезвоженное горло, слова были тихими, и он не знал, услышат ли его.
Услышали.
— Ну, живой, слава Господу! — воскликнула тетушка Аврения. Дерек с трудом разлепил глаза и увидел знакомые фрески на потолке: госпиталь святого Марка, хаомийская столица. Тот самый зал, где ему обычно меняли артефакты.