Читаем Человек разгоняет тучи (СИ) полностью

Оливия: - А теперь и вам советую. Мужчины ненадёжны - то они есть, то их нет, а сигареты - всегда под рукой.

Изабелла: - В этом что-то есть.

Райан: - Определённо.

Оливия: - (Отстранённо, глядя в окно и выпуская дым) А буря продолжается. (Все молчат). Так всё же - почему Том нас оставил?

Райан: - Потому что считал своё присутствие продолжением своего оскорбления.

Оливия: - Иными словами, потому что не хотел нас оскорблять...

Райан: - Да.

Оливия: - (Спокойно и неторопливо) А мне кажется...он просто разочаровался здесь кого-то увидеть.

Происходит немая игра, все переглядываются каждый с каждым, вспоминая, кто был тогда-то и тогда-то; поначалу никто почти не смотрит на Джессику, ибо её не было, но постепенно все взоры сосредотачиваются на ней. Зритель этого (постепенности процесса) не заметит, но подсознательно воспримет. Итак, все смотрят на Джессику

Джессика: - Я думаю, вы ошиблись.

Изабелла: - Ты действительно так думаешь, или просто боишься поверить собственному счастью?

Джессика: -...Я понимаю, Из, твоё оскорбление...его мотивы... поэтому не обижаюсь.

Изабелла: - (Делает резкий жест, но её опережает Райан).

Райан: - Из, не надо! Тем более, что Оливия права.

Оливия: - Ты что-то знаешь?

Райан: - Когда мы были с Томом вдвоём, он интересовался лишь одним человеком; он спросил меня, донёс ли я его приглашение до Джессики.

Пауза. Неслышно-незаметно-робко входит Грэйс

Изабелла: - Итак, Том собрал нас, чтобы представить нам...королеву. (Это полувопрос-полоутверждение. Джессике) Ваше величество... (Кланяется).

Джессика: - Завидуешь?

Изабелла: - Принимаю.

Пауза

Эмили: - И я...принимаю.

Оливия: - Принимаю.

Грэйс: - (Жалко) И я. (Ей стыдно, что она так сплоховала).

Пауза

Изабелла: - Самое время отметить. Всё уже должно быть готово. Оливер, поинтересуйся, и - пусть всё несут.

Оливер: - (Выходит).

Изабелла: - Давайте готовить стол.

Организованно и без суеты все, и мужчины и женщины, сдвигают вместе большой и поменьше столы, придвигают диван, кресла, стулья, отходят, любуются

Райан: - Джессика, твоё место - там (Показывает на главу стола).

Джессика: -...Хорошо (Сказано тихо).

Райан: - Реши, где будут сидеть остальные.

Джессика: -...Я не могу.

Изабелла: - Можешь. В этом деле главное - не церемониться.

Оливия: - Давай, Джес.

Джессика: - Райан, ты сядешь здесь.

Райан: - (Кивает, подходит к своему месту).

Джессика: - Оливия, ты будешь рядом с Райаном.

Оливия: - Хорошо. (Подходит к своему месту).

Джессика: - Изабелла...выбери место сама.

Изабелла: - Нет.

Джессика: - Почему?

Изабелла: - Я всю жизнь выбирала своё место сама. И ни разу не угадала.

Джессика: - Тогда ты сядешь здесь.

Входит Оливер

Оливер: - Уже несут.

Джессика: - Оливер, ты будешь сидеть с Изабеллой.

Оливер: - Хорошо. (Становится за своим местом).

Джессика: - Эмили и Грэйс - здесь.

Девушки молча подходят

Джессика: - И...Джейкоб (Указывает на место).

Джейкоб: -...Ладно.

Джессика: - Ещё три места.

Райан: - Обещал приехать Вильям Уайт, но видимо, его не будет.

Джессика: - Кто это?

Райан: - Мой друг...знакомый.

Изабелла: - Так друг или знакомый?

Райан: -...С ним легко говорить, и когда он отвечает, кажется, что он - друг.

Изабелла: - Понятно.

Райан: - И - Том. Для него, насколько я понял, оставлено это место? Джессика?

Джессика: - Да.

Райан: - Ну...тогда, Джессика...приглашай.

Джессика: - Прошу вас, дамы и господа.

Все садятся

Оливер: - (Оборачивается на дверь. Громко:) Несите!

Две девушки и женщина постарше начинают суетиться: они входят, выходят, снова входят, ставят блюда, тарелки и т.д., что положено в таких случаях. Пока они работают, происходит разговор

Эмили: - Я думала сначала, будет обычная вечеринка: с радиоприёмником, танцами, выпивкой...ну, и так далее.

Оливия: - Я, признаться, тоже.

Джейкоб: - А у меня так вообще другого не бывает. Только мне показалось странным, что это затеял Том, я сомневался. И, как видите, я оказался прав.

Эмили: - Ты всегда прав, Джейкоб.

Джейкоб: - А что в этом такого? Что есть, то есть.

Изабелла: - Что делать. Жизнь отменяет все наши ожидания.

Райан: - Ты ожидала чего-то другого?

Изабелла: - То, чего я ожидала, не сможет сделать ни Бог, ни сам Ротшильд.

Оливия: - Это интересно.

Изабелла: - Интерес обычно заканчивается либо завистью, либо насмешкой.

Оливия: -...Да, ты права.

Изабелла: - А ты, Райан? Чего ты ожидал? Ты из нас был ближе всего к Тому.

Райан: - Почему - был? Разве Том умер?

Изабелла: - Я просто неудачно выразилась. Хотя...по справедливости... (Смотрит на Джессику).

Джессика: - Справедливости, как известно, нет.

Райан: - Есть. Просто справедливость вершится и на небе, и на

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги