Читаем Часодеи читают Часодеев (СИ) полностью

Василиса собралась вылезти из своего укрытия, чтобы, как всегда, немного поразминаться с утра в библиотеке: надо было готовиться к лету, тренер не даст спуска. Правда, пустят ли ее в летний лагерь на целых три недели? Об этом Василиса пока предпочитала не думать.

— Отпустил бы, отпустил. — улыбнулся Нортон.

Но тут из коридора донесся шорох. Кто-то возился под дверью.

Василиса насторожилась. В следующую секунду дверь начала медленно отворяться, и девочка услышала приглушенный шепот Эрика:

— Ну и где рыжая? — Кажется, он был немного разочарован. — Ты же говорил, здесь будет?

— Да здесь она, прячется где-то… — тихо ответил ему Норт. — Даю сто процентов.

Дверь захлопнулась. Но Василиса знала, что братья все еще находились под дверью.

— Да спит она, — протянул Эрик. — Вечером подловить стоило…

— Нет ее в комнате, я проверял. — Норт сделал несколько шагов к малиновой шторе, где пряталась сестра. — Вылил ей в сумку случайно целую банку клея!

— Норт! — возмутилась ЧК. — Как ты так с сестрой?

— Ну бабушка! — грустно ответил Норт. — Это же в прошлом.

— Смотри мне!

Услышав такое, Василиса чуть не задохнулась от возмущения. Только она хотела выскочить из своего укрытия, как ей пришло в голову, что братец, скорей всего, блефует. Поэтому девочка осталась на месте.

Тем временем мальчишки приблизились почти вплотную к шторе.

— Нет ее здесь, — уверенно произнес Эриков голос. — Она наверняка в саду гуляет. Опять сальто всякие делает.

— Как обезьяна в цирке, — презрительно сказал Норт.

— А ты мой помощник. — добавила Василсиа, и все включая Норта засмеялись.

Василиса крепко стиснула зубы, чтобы не ответить: не очень-то хотелось скандалов с самого утра. Она намеревалась попросить господина Эрна отвезти ее в город, чтобы встретиться с Лешкой.

— Зато видал, как она по дереву лазит? — Эрик присвистнул. — Я видел, как она выбиралась из своей комнаты. Еще прыгала по веткам, как…

— Обезьяна, — опять вставил Норт. — И почему эта рыжая должна жить с нами? И как раз перед самым испытанием? Что-то здесь не то…

— Да Норт! — засмеялась Диана. — Попробуй найти сестру!

— И может она вообще под крыльями прячется?! — добавил Фэш, засмеявшись. Но он вновь продолжил чтение:

Василиса навострила уши. О чем это он? Но братец замолчал. Зато Эрику, видать, не терпелось поговорить о новоиспеченной сестрице:

— Я слышал, как Эрн говорил нашей Азалии, что девчонка делает отличные успехи в гимнастике…

— Глупое, бессмысленное занятие, — опять оборвал брата Норт.

— Беру свои слова назад. — улыбнулся Норт.

— Я вот думаю о другом… Неужели отец хочет, чтобы она жила с нами и ТАМ?

— Да. — ответил Нортон.

Вновь заскрипела дверь. Послышались тяжелые, мерные шаги.

— Что вы делаете в библиотеке? — раздался спокойный, равнодушный голос. — Вам больше не на что потратить субботнее утро? Норт?

Сердце Василисы тревожно сжалось. Кто это?

— Мы искали рыжую, папа…

О нет…

— О да… — произнесла Дейла.

- Она сюда часто приходит.

Василиса тут же устыдилась своего скрюченного положения. Но что же делать? Как выбраться незаметно, чтобы встретиться наконец с человеком, видеть которого Василиса желала с самого первого дня пребывания в этом ужасном доме. И даже намного-намного раньше…

— По стелсу? — спросил Ярис.

— Да. — ответила Василиса, усмехнувшись.

— Не получится. — серьёзно сказал Марк.

— Знаю. От него не сбежать.

— Верно подметила. — улыбнулась ей Лисса.

— Норт, ты забыл, о чем я просил тебя? — В равнодушном голосе прозвучали холодные металлические нотки.

По всей видимости, Норт тоже расслышал их, ибо проговорил как-то тускло:

— Да, отец. Я больше не подойду к ней ни на шаг.

— Слова противоположны происходящему! — вновь повторил Родион.

— Я рад, Норт, что ты ведешь себя благоразумно. Скоро испытание, и твои мысли должны быть сосредоточены только на нем и ни на чем больше.

— Да, отец, — почтительно произнес не похожий сейчас на самого себя Норт. — Я очень хочу быть настоящим часо…

— В воздухе пахнет свечным угаром, — перебивая сына, произнес Нортон-старший. — И та штора, на втором окне, немного колышется… Прекрасно.

— Я тебе больше скажу, — начал Марк. — Тебе пи —

— Ляхтич! — обернулся в их сторону Миракл.

— Извините…

Воцарилось молчание. Василиса замерла от ужаса, мечтая только об одном — провалиться сквозь оконное стекло наружу.

— Вылезай.

Голос прозвучал негромко и спокойно, но у Василисы все похолодело внутри.

Она поняла, что раскрыта. Чувствуя, что предательски краснеет, Василиса отодвинула тяжелую штору и неловко спрыгнула на пол.

Мужчина, стоявший перед ней, был высок, худощав, но широк в плечах, светловолос. Серые с зеленым, как у Норта-младшего, глаза смотрели как-то сквозь, равнодушно. Почему-то Василиса совсем по-другому представляла отца: рыжим, синеглазым, веселым… Однако Нортон-старший являл собой полную противоположность придуманному образу.

— Ты правда представляла меня другим? — удивился Нортон.

— Да. — призналась Василиса. — Рыжим, как моя…мама.

— Детка… — взялась за сердце Лисса.

— Продолжай, Фэш.

— Солнце… — обнял её Фэш, но всё же продолжил чтение:

Перейти на страницу:

Похожие книги