— Вроде бы древний язык. — ответил Нортон.
— Понял.
Кроме чтения, других приятных занятий в доме все никак не находилось. Да и библиотека была единственным безопасным местом в отцовском «поместье», как окрестила для себя Василиса огромный двухэтажный дом с большим садом и забором высотой в три метра. В доме было много красиво декорированных комнат, богатая, роскошно убранная гостиная, просторный холл с диванами и столиками, однако девочка предпочитала находиться здесь, среди молчаливых книг.
— Понравилось у меня? — поинтересовался Нортон.
— Да. — ответила Василиса, улыбнувшись.
В тот злополучный вечер восторженная тетя Галя, сверкая глазами, сообщила: за Василисой приехал отец. Сложно сказать, что девочка почувствовала. Сначала закралось подозрение, будто ее разыгрывают, но соседка не имела склонности ни к плохим шуткам, ни к шуткам вообще.
— Да уж извини… — грустно произнёс Нортон.
Правда, оказалось, что это не сам отец приехал, а всего лишь его водитель.
Высокий, угрюмый мужчина, с длинными черными волосами, туго стянутыми в хвост, и странным белым шрамом на левой щеке, так и представился — господин Эрн, работает у господина Огнева. Он пошептался с тетей Галей, показал какие-то бумаги, и соседка, вытирая глаза платочком, помогла Василисе собрать необходимые вещи.
И вот уже три месяца прошло, как Василиса впервые появилась на пороге «поместья».
— Три месяца? — удивился Маар. — Вау как быстро проходит время.
— Ага. — согласилась Василиса.
— Проходит день… — пропел Лёшка.
— Проходит час…
— Что? — не поняли эфларцы.
— Остальская песня.
— Ааа.
Девочка вспомнила, какое сильное впечатление произвела на нее шикарная двухэтажная громадина: дом, сверкающий яркими огнями, с большими широкими окнами и верандой, увитой плющом и виноградом. А этот великолепный сад с переплетением дорожек, густо посыпанных гравием, изящные кованые качели и ажурные беседки… Да, Василиса подумала, что спит или попала в сказку.
Но сказки не всегда бывают добрыми.
— Это ещё почему? — не понял Маар.
— Щас узнаешь. — тяжело вздохнула Василиса.
Возле дома ее встретила команда из четверых детей: мальчик и девочка, Норт-младший и Дейла (двойняшки четырнадцати лет), и два мальчика поменьше, Эрик и Ноель, девяти и восьми лет соответственно. Над ребятней возвышалась няня — очень худая, неприятная женщина с колючим взглядом маленьких бегающих глазок. Водитель поздоровался с няней и передал ей шефство над Василисой. Няня, холодно представившись госпожой Азалией, внимательно осмотрела девочку, словно собиралась поставить ее в гостиную в качестве вазы или повесить на стену как картину. После чего она скривилась и, развернувшись, знаком приказала следовать за ней. Дети молча проводили новоиспеченную сестричку недружелюбными взглядами.
— Да уж… — сочувственно произнёс Норт. — Прости нас.
— Всё хорошо, говорю. — ответила Василиса.
Комната для Василисы оказалась маленькой, но опрятной: справа возле окна стояла кровать, слева — небольшой столик и даже два стула, а в самом углу возле двери — низенький лакированный шкаф. На полу лежал круглый, грязновато-белого цвета коврик. Может, на чей-то придирчивый взгляд, комната была бедновата, но Василисе она показалась просто роскошной. И здесь вообще не было кошек!
— Вот чему нужно радоваться. — улыбнулась Василиса, и все вновь засмеялись.
Госпожа Азалия сухо сообщила, что ужинают в семье в восемь, а за опоздания наказывают.
— Я не понял! — возмутился Лёшка. — Чё так строго то?
— Ну так вот! — пожала плечами Дейла.
— Не только у них в Черноводе такое. — хмыкнул Марк.
— Вот именно! — подтвердила Гроза.
— Кому и мои правила не нравятся? — не поняла ЧК.
— Нравятся! — улыбнулся Маар.
За столом Василиса все более убеждалась, что в семье как-то не очень ей рады. Няня не обращала на девочку никакого внимания, дети по-прежнему кидали злобные взгляды, а младшие и вовсе показывали языки. Василиса мрачнела все больше.
А после ужина она впервые подралась с Нортом.
— Что?! — удивились все.
— От Норта всё можно ожидать. — развёл руками Фэш, и понял, что чуть не уронил книгу.
— Прости… — тяжело вздохнул Норт.
Братья и сестра поджидали ее в коридоре, все четверо. Василиса не успела ничего толком сообразить, как вдруг Норт молча размахнулся и ударил ее по лицу. От второго удара Василисе удалось уклониться, но убежать она не смогла: остальные дети заграждали проход. К счастью, появилась госпожа Азалия и, не говоря ни слова, забрала всех четверых, а Василисе пришлось добираться до комнаты самой.
— Мдам… — на удивление всех прокомментировала Маришка.
Уже очутившись у себя, она прикладывала большую серебряную ложку, взятую без спроса на кухне, к распухшей скуле и размышляла.
Почему к ней так плохо отнеслись? Чем вызвано ужасное поведение братьев и сестры? Почему госпожа Азалия кривит губы, когда Василиса попадает в поле ее зрения? И почему этот Норт стал бить ее, ничего не объясняя?
— Дураки были, вот и всё. — чуть ли не плача сказала Дейла.