Читаем Чаша бытия полностью

Валя молча подхватывает ведро, идет вниз. Тамара — за ней. Палуба внизу, стенка с окнами, закрытыми жалюзи.

(Задерживаясь у окна, громко.) Ему тоже надо с отцом твоим по-хорошему проститься. Пустил его сюда, постель дал, устроил подработать. На такое отношение тоже, знаешь, плюнуть нельзя!

В а л я (наливает из пожарного крана воду в ведро). Иди, хватит тебе учить. Пошла — иди.

Т а м а р а. Я бы на его месте!.. (Заглядывает в щели жалюзи.) Все-таки мужчина! Ответственность на нем!

В а л я. Чего орешь? Человек отдыхает.

Т а м а р а (кричит в щели жалюзи). Все тут с ума посходили, а он закрылся, фон-барон! Толик! Покажись! Выходи, поговорим!

В а л я. Ну, все? Отвела душеньку? Его там нет.

Т а м а р а (сразу поверила). Очень жаль. Кто ему еще когда правду скажет.

В а л я. Ему не скажут — мне скажут.

Т а м а р а (после паузы). А куда ушел?

В а л я. Нашел куда.

Т а м а р а. Молодняк. Еще отчитываться не приучили. (Улыбнулась.) Личико у него ровное, как яичко. Ты что, поругалась с ним?

В а л я. И не думала. (Собирается подняться наверх.)

Т а м а р а. Какая ты несдержанная — со всеми успела полаяться. Я бы на твоем месте знаешь что?..

В а л я. Знаю. Я его не видела.

Т а м а р а. Где же он?! (Смеется.) Слушай! Валентина! А может, он на «Толстом» в буфете остался?! Он у тебя совсем детский сад.

Валя идет к лестнице.

(Вслед.) Много мы знаем своих мужчин?!

Валя останавливается.

Ничего мы не знаем о своих мужчинах. Он что-нибудь скажет — господи, откуда взялось? А ничего не взялось, а всегда было. И ты Толика не знаешь, хоть он и моложе тебя на четыре года. Иван тут мне как-то признался: не могу, говорит, тебе простить, что ты меня с моим старым другом детства раздружила. А я и забыла, кто такой! А у Ванюшки травма, оказывается. Какой такой друг детства, как зовут, почему разошлись — убей, не могу вспомнить. Во как. Учти, между прочим.

Валя пошла наверх.

(Вслед, громким шепотом.) Валя!

В а л я. Ну, чего?

Т а м а р а. А не страшно?

Валя молчит.

Не тужи. Уедешь завтра — и все останется позади! Вдруг да повезет. Валь!

В а л я. Ну?

Т а м а р а. Смелая ты.

В а л я. А что?

Т а м а р а. У тебя завтра будет. А у меня — двадцатое мая, среда. (Вздохнула.) Ладно, Валюша, пойду к своему. Может, еще не спит… Посидим, поразговариваем. (Уходит.)

Зал ожидания.

В а л я (продолжает уборку, подходит к открытому окну, смотрит вниз). Кто тут?.. Что ты там делаешь, Семененко?

Г о л о с  С е м е н е н к о. А ты что?

В а л я. Я-то дома.

Г о л о с  С е м е н е н к о. А я у тебя в гостях.

В а л я. Другого времени не нашел?

Г о л о с  С е м е н е н к о. Отца твоего поджидаю. Может, ты ему посигналишь?

В а л я (зло). Чего?

Г о л о с  С е м е н е н к о. Ты бы полегче. Помягче. Пригодится на будущее.

Валя не отвечает.

А я думал, у тебя прощальный вечер. Обмен адресами и фотокарточками. Адрес-то он оставил?

В а л я. Не твоя забота.

Г о л о с  С е м е н е н к о. А телеграммы куда будем слать? «Заболела, вылетай».

В а л я (у окна). Ну чего ты лезешь ко мне? Чего ты хочешь, чтобы я тебе сказала?

Г о л о с  С е м е н е н к о. Чего? Я тебе сейчас скажу чего.

С е м е н е н к о (оказываясь в дверях). Если ты, конечно, серьезно. (Здесь несколько робеет.)

В а л я. Выпил? Приходи завтра, проспись.

С е м е н е н к о. Жена положит? Укроет?

В а л я. Да, жена положит, накроет. Есть кому позаботиться.

С е м е н е н к о. А мне этого не надо.

В а л я. А чего вам всем надо?!

С е м е н е н к о. Ну, что мне теперь, выгнать ее?

В а л я. Чего-о?! Еще чего — выгонит он.

С е м е н е н к о (выкладывает на стол конфеты, «палку» колбасы). Не хочешь ты меня понять, Валентина. А я!.. Я тебя понимаю.

В а л я. Рентген.

С е м е н е н к о. Сидишь, ждешь, а его нет. Вот так с холостыми, неженатыми. И скоро не придет! И я знаю, куда он пошел — на турбазу. Он там все в волейбол стукал. Чего ж он тебя не выучил?

В а л я. Сама не захотела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одноактные пьесы

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги