Читаем Час перед рассветом полностью

Как оказалось, Грейсон позвал меня, чтобы договориться об оплате за обучение. Названная сумма оказалась значительно больше, чем я предполагала, и я попросила позволения ненадолго покинуть территорию школы, чтобы съездить в город и продать кое-какие украшения ювелиру. Грейсон отпустил меня без вопросов, а напоследок неожиданно спросил меня, собираюсь ли я и дальше совершенствовать свои навыки владения сардами.

— Ну, конечно, — слегка удивленно ответила я и уточнила: — У вас же это входит в программу обучения?

Грейсон усмехнулся и сообщил, что в таком случае он будет заниматься со мной лично каждое утро до завтрака. От подобной перспективы мне в первый момент стало не по себе, но потом я решила, что глупо отказываться, когда такой шанс сам плывет тебе в руки, и с энтузиазмом согласилась, а затем отправилась в Госфорд.

Хотя, конечно, поведение мастера вызвало у меня некоторое недоумение. Почему он так со мной возится? Зачем ему лично заниматься какой-то непонятной девицей, столь неожиданно свалившейся на его голову?

Найти ювелира оказалось несложно — к Грейсону и его ученикам в Госфорде относились с уважением, и моя серая форма сыграла свою роль — как и договориться с ним о продаже. Полученных денег мне хватило бы, чтобы оплатить первые полгода, а там я что-нибудь придумаю. Отдавая драгоценности, я почувствовала укол странной тоски, ведь я только что рассталась с еще одной ниточкой, связывавшей меня с бывшим домом. Но ничего. Надо жить дальше, так ведь?

Я вернулась уже под вечер, к ужину. Отдав деньги мастеру, пошла в столовую. Она была еще почти пуста, я быстро получила у повара тарелку с тушеным мясом и овощами и села за стол в самый дальний угол. Зал постепенно наполнялся учениками с разноцветными полосками на рукавах. Те, у кого были синие и красные, смотрели на меня с живым интересом, те, у кого были фиолетовые и коричневые — с интересом снисходительным, но навязывать свое общество никто не спешил. Я уже обрадовалась, что смогу спокойно поесть и быстро улизнуть в свою комнату, поскольку после трудного дня очень хотелось спать, но тут прямо напротив меня на скамью опустилась молодая девушка примерно моего возраста.

— Не против? — спросила она, кивнув на свою тарелку.

Я отрицательно покачала головой, но девушка не спешила приступать к еде, а некоторое время с любопытством меня изучала. Я нехотя смотрела на нее в ответ, потому что отводить взгляд было бы глупо. Стройная, довольно высокая, насколько я могла судить, и изящная, на бойца она походила мало. Единственное, что могло бы указать на род ее занятий, были коротко остриженные иссиня-черные волосы. Но такая стрижка нисколько ее не портила и, наоборот, очень шла к слегка мальчишескому лицу. На правом рукаве была красная полоса. Значит, одногруппница.

— Оттилия, — представилась она.

— Эржебета, — буркнула я.

— Так это ты та новенькая, которая ходит с нашими клинками, — констатировала она.

Я чуть приподняла брови, стараясь скрыть растерянность.

— «Вашими» клинками?

Девушка в ответ улыбнулась, продемонстрировав ряд ровных белых зубов, среди которых стали отчетливо заметны небольшие клыки. Едва удержавшись от того, чтобы инстинктивно не дернуться, я взглянула на Оттилию магическим зрением.

— Высшая вампирша, — с легким недоумением, но уверенно сказала я. Та довольно кивнула, а я поинтересовалась: — А почему ты называешь сарды оружием вампиров?

Та подавилась овощным рагу, посмотрела на меня, как на слабоумную, и уже открыла рот, чтобы что-то сказать, но я ее опередила:

— Нет, я не училась в Атенрае.

Оттилия захлопнула рот, ее лицо приняло искренне озадаченное выражение, которое нечасто увидишь у вампиров. Поразмышляв пару секунд, она осторожно уточнила:

— Но ведь твоим учителем был вампир?

— Да.

— Высший вампир, закончивший Атенрай, берет себе в личные ученики не вампира, — ошарашенно произнесла она и выдохнула: — Невозможно!

Мне это все начало надоедать.

— Может, просветишь меня?

Оттилия медленно кивнула.

— Короче говоря, Атенрай — это воинская школа вампиров, находящаяся на севере Вереантера. Обучают там только вампиров и изредка — темных эльфов, поскольку ни у какой другой расы не хватит выносливости и способностей, чтобы там учиться. Да и из вампиров туда берут только высших, и то не каждого. Мастера Атенрая всегда проверяют потенциал поступающих и берут только самых перспективных. Понимаешь, эта школа еще элитнее, чем Госфорд, а ее выпускники — непревзойденные воины. Грейсон, кстати, учился там лет сто назад. А вот меня не взяли. Сказали, что усердия во мне недостаточно.

В голосе Оттилии отчетливо слышалась досада, я же, слушая вампиршу, все больше хмурилась. Люций — один из мастеров Атенрая?

— Ну а сарды? — вернулась я к интересующей меня теме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корделия

Под угрозой уничтожения мира
Под угрозой уничтожения мира

Над привычным миром сгущаются тучи: самый кровавый архимаг в истории воскрес из мертвых и восстановил свои силы, став столь же опасным, как и сто лет назад. Безумный темный эльф непредсказуем, его возвращение сулит беды и разрушения сразу нескольким странам и смерть огромному количеству людей и нелюдей, а остановить его практически невозможно. В это же время Корделия с друзьями отправляется в Селендрию, чтобы наконец-то встретиться с загадочным Натаниэлем Каэйри, которого по неизвестным причинам очень интересует бывшая принцесса. Но у Арлиона Этари, как и у богини смерти, на Корделию свои планы, и помочь ей может только Адриан Вереантерский…

Анастасия Викторовна Сычёва , Анастасия Сычёва

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги