Читаем Час новолуния полностью

— В чём я пойду? — проговорил Федя сквозь зубы.

— А вольно же тебе проигрывать! Не проигрывай!

Кидать пришёл черёд Феде, он судорожно сжал кулак. И Подрез... дрогнув краешком рта, угадал, увидел все тридцать две горошины одновременно, каждую в отдельности и все в единстве: тридцать два! Правда, в действительности оказалось тридцать, но огорчаться из-за пустячного расхождения не приходилось. Ошибаясь иной раз относительно точного числа, Подрез прозревал, однако, парное или не парное количество горошин, что было много важнее.

Расслабленный водкой, измученный и опустошённый, Фёдор вновь принимался пересчитывать на платке горох. Подрез вполглаза следил, чтобы не смухлевал.

— Снимай портки! — потребовал он.

— В чём я пойду?

— А я тебе от щедрот своих веник дам прикрыться.

Федя оглянулся: холопы попряталась, да, может, Подрезу достаточно было свистнуть, чтобы они набежали с дрекольем и наломали бока. Зинка опустила глаза, усталая и безжизненная.

С неласковым выражением на лице Подрез поднялся, и ничего не оставалось, как взяться за вздёржку, шнурок, на котором держались подштанники... Оставшись голым, голым до безобразия, сведя ноги, чтобы скрыть естество, стесняясь даже и Зинки, которая спрятала лицо в коленях, Федя воскликнул вдруг...

— Стой! Всё, что есть: одежду, меха, Зинку, таз — за мою сестру!

— Какую сестру? — остановился Подрез.

Федя не отвечал. Они глядели друг на друга, и по ничтожным признакам Федя видел, как проникает Подрез в смысл сказанного... Как проясняется он невероятной ещё догадкой.

Страшно сказать, а потом ничего — сделанного не воротишь. Судьба, может, к тому и вела, чтобы, запнувшись на последней черте, вдохновенным движением души поставить последнее и отыграть деньги, имущество и честь!

— Какую сестру? — повторил Подрез тихо. — Что у тебя здесь, в Ряжеске, сестра есть?

— Нас всего двое. И все здесь, налицо, — отвечал Федя проникновенным тоном, в котором против воли проскальзывало что-то угодливое, что-то от интонации кабацкого подавальщика, замлевшего перед щедрым гостем.

— Двое? И оба Феди? — настороженно, словно опасаясь спугнуть редкого зверька, спросил Подрез.

— Точно. Тоже её Федя зовут, Федька. Федорка то есть, если по-настоящему.

В изнурённом тюремными страстями, небритом лице Подреза с мешками утомления под глазами явилось сложное чувство, которое трудно было ожидать в раздетом для пытки и не успевшем ещё оправиться страдальце: сытая усмешка оседлавшего жизнь человека. Глаза его лучились смехом, а губы выражали что-то презрительное и ленивое одновременно. Так смотрит кот на попавшуюся ему по дурости, почти без борьбы мышку.

— И что же, — протянул он, словно мягкой, мохнатой, без когтей лапкой провёл, — и что же, Федя... А братца у тебя, выходит, близнеца нет?..

— Нет никакого брата и никогда не было! Нет у меня брата вообще, — огрызнулся Федя, теряя самообладание от этой кошачьей ласки. — Сестра есть. Федорка. Федора. А Федькой мы её дома звали, в насмешку. Да привыкли потом. Так привыкли, что и с кожей не отдерёшь.

Расслабленно, прочувственным матерным словом Подрез выругался.

— Да ты не врёшь? — вскинулся он затем и сам же себе ответил: — А точно девчонка! Право слово! Господи, голосок-то какой... Вот чудо в перьях!

Он подтянул штаны и отвернулся, скрывая мечтательный сладкий смешок. Сделал шаг-другой, как бы намериваясь описать круг, но остановился и, овладев собой, резко повернулся, чтобы глянуть сузившимися оценивающими глазами.

Тёмный, полный пыли ветер внезапным толчком рванул по двору, Федя, прикрывая горстью естество, скрючился. В три погибели свернулась, пряча голову, Зинка. По небу полетели рваные космы мглы и тучи пепла, вращаясь и разбрасывая искры, высоко в поднебесье промчалась огненная галка.

«Ветер переменился на противоположный, ходит из стороны в сторону», — отметил про себя Федя.

Крысы бежали, не обращая внимания на людей. Сквозь рёв и свист бури доносились с улицы вопли. Но пусто было во дворе, ни одного человека, кроме игроков, да Зинка припала к земле, песок, вздымаясь, заметал её вихрем. Оглушительно хлопала незапертая дверь.

— Не скрою, — сказал Подрез, следуя своим мыслям, — не скрою... это было бы очень занятно. — И спохватился: — Что возьмёшь за Феденьку?

— Вот это, — показал Федя на рухлядь, — и... и сто рублей денег сверх того.

— По рукам! — без колебаний согласился Подрез.

Лёгкость, с которой Подрез, не торгуясь, согласился на огромную, неправдоподобную, названную только в издёвку сумму, пятилетний свой оклад, поразила Федю. Посетила его неладная мысль, что продешевил.

Или поторопился. Вообще игру противника перестал понимать.

— Да у тебя и денег небось таких нету, — проговорил Федя в бессильном побуждении остановиться. — Где ты возьмёшь?

— Не твоя забота. Продам что-нибудь. Ограблю. Убью!

Перейти на страницу:

Все книги серии История России в романах

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза